To Rise, To Fall. To Rise, To Fall. Para levantar, para cair To Hurt, To Hate. To Hurt, To Hate. Para machucar, para odiar To Want, To Wait. To Want, To Wait. Para querer, para esperar To Heal, To Save. To Heal, To Save. Para curar, para salvar Can't hear it Can't hear it Não posso o ouvir we fear it we fear it nós o tememos awareness won't come near it awareness won't come near it consciencia não chegará perto dele Distractive Distractive Distração Reactive Reactive Reação Disguised in spite of time Disguised in spite of time Disfarçado apesar do tempo I never bared my emotion I never bared my emotion Eu nunca tinha descoberto minha emoção My passion always strong My passion always strong Minha paixão sempre forte I never lost my devotion I never lost my devotion Eu nunca perdi minha devoção but somewhere fate went wrong but somewhere fate went wrong mas em algum lugar o destino deu errado Can't let them rape me again Can't let them rape me again Não posso deixa-los violentar-me denovo Your venom's not family here Your venom's not family here Seu veneno não é da familia aqui won't let them fill me with won't let them fill me with não os deixarão me encher de fatalistic remedies fatalistic remedies remedios fatais What if the rest of the world What if the rest of the world E se o resto do mundo was hopelessly blinded by fear? was hopelessly blinded by fear? fosse sem esperança cegado pelo medo? Where would my sanctity live? Where would my sanctity live? Aonde minha santidade viviria? Suddenly nobody cares. Suddenly nobody cares. De repente ninguem se importa. It's never enough It's never enough Nunca é o bastante You're wasting your time You're wasting your time Você está perdendo seu tempo Isn't there something I could say? Isn't there something I could say? Não há algo que eu podia dizer? You don't understand You don't understand Você não entende You're closing me out You're closing me out Você está me deixando de fora How can we live our lives this way? How can we live our lives this way? Como podemos viver nossas vidas dessa maneira? You tell me I'm wrong You tell me I'm wrong Você me diz que estou errado I'm risking my life I'm risking my life Estou arriscando minha vida Still, I have nothing in return Still, I have nothing in return E ainda não tenho nada em troca I show you my hands I show you my hands Eu te mostro minha mão You don't see the scars You don't see the scars Você não vê as cicatrizes Maybe you'll leave me here to burn. Maybe you'll leave me here to burn. Talvez você me deixará aqui para queimar. What if the rest of the world What if the rest of the world E se o resto do mundo was hopelessly drowning in vain? was hopelessly drowning in vain? Se afogasse sem esperança em vão? Where would our self pity run? Where would our self pity run? Para onde nossa auto-piedade correria? Suddenly everyone cares. Suddenly everyone cares. De repente ninguem se importa. Blood...Heal me Blood...Heal me Sangue...me cure Fear...Change me Fear...Change me Medo...me mude Belief will always save me Belief will always save me Crença sempre me salvará Blood...Swearing Blood...Swearing Sangue...jurando Fear...Staring Fear...Staring Medo...encarando Conviction made aware Conviction made aware A convicção se fez ciente Give up on misery Give up on misery Desista na miséria Turn your back on dissent Turn your back on dissent Vire suas costas em desdenho Leave their distrust behind Leave their distrust behind Deixe suas desconfianças pra trás Wash your hands of regret Wash your hands of regret Lave suas mãos do arrependimento Do you feel you don't know me anymore? Do you feel you don't know me anymore? Você sente que não me conhece mais? And do you feel I'm afraid of your love? And do you feel I'm afraid of your love? E você sente que estou com medo de seu amor? And how come you don't want me asking? And how come you don't want me asking? E como você não quer que pergunte? And how come my heart's not invited? And how come my heart's not invited? E como meu coração não está convidado? You say you want everyone happy You say you want everyone happy Você diz que quer ver todos felizes Well, we're not laughing. Well, we're not laughing. Bem, não estamos sorrindo. And how come you don't understand me? And how come you don't understand me? E como você não me entende? And how come I don't understand you? And how come I don't understand you? E como eu não te entendo? Thirty years say we're in this together Thirty years say we're in this together Já faz trinta anos que estamos nessa juntos So open your eyes. So open your eyes. Então abra seus olhos. People in prayer for me People in prayer for me Pessoas rezando por mim everyone there for me everyone there for me Todos ali por mim Sometimes I feel I should face this alone Sometimes I feel I should face this alone As vezes eu sinto que devia encarar isso sozinho My soul exposed My soul exposed Minha alma exposta It calms me to know that I won't It calms me to know that I won't Me acalma saber que não farei isso Blood...Heal me Blood...Heal me Sangue...me cure Fear...Change me Fear...Change me Medo...me mude Belief will always save me Belief will always save me Crença sempre me salvará Blood...Swearing Blood...Swearing Sangue...jurando Fear...Staring Fear...Staring Medo...encarando Conviction made aware Conviction made aware A convicção se fez ciente Give up on misery Give up on misery Desista na miséria Turn your back on dissent Turn your back on dissent Vire suas costas em desdenho Leave their distrust behind Leave their distrust behind Deixe suas desconfianças pra trás Wash your hands of regret Wash your hands of regret Lave suas mãos do arrependimento Blood...Heal me Blood...Heal me Sangue...me cure Fear...Change me Fear...Change me Medo...me mude Belief will always save me Belief will always save me Crença sempre me salvará Blood...Swearing Blood...Swearing Sangue...jurando Fear...Staring Fear...Staring Medo...encarando Conviction made aware Conviction made aware A convicção se fez ciente Learning from misery Learning from misery Aprendendo com a miséria Staring back at dissent Staring back at dissent Olhando pra tras para o desdenho Leaving distrust behind Leaving distrust behind Deixando a desconfiança de lado I'm inspired and content I'm inspired and content Eu estou inspirado e contente.