×
Original Corrigir

Repentance

Arrependimento

[VIII. Regret] [VIII. Regret] [VIII. Pesar] Hello, mirror Hello, mirror Olá, espelho So glad to see you my friend So glad to see you my friend Que bom te ver, meu amigo It's been a while It's been a while Já faz algum tempo... Staring at the empty page before me Staring at the empty page before me Olhando as páginas vazias atrás de mim All the years of wreckage running through my head All the years of wreckage running through my head Todos os anos de destroços passando em minha cabeça Patterns of my life I thought adorned me Patterns of my life I thought adorned me Padrões da minha vida que eu achava que me enfeitavam Revealing hurtful shame and deep lament Revealing hurtful shame and deep lament Revelando dolorosa vergonha e profundo lamento Overwhelming sorrow now absorbs me Overwhelming sorrow now absorbs me Tristeza esmagadora agora me absorve As the pen begins to trace my darkest past As the pen begins to trace my darkest past Assim como a caneta começa a traçar meu passado obscuro Signs throughout my life Signs throughout my life Os sinais que ao longo da minha vida that should have warned me that should have warned me deviam ter me alertado Of all the wrongs I've done for which I must repent Of all the wrongs I've done for which I must repent De todos os erros que cometi dos quais eu irei me arrepender I once thought it better to regret I once thought it better to regret Uma vez pensei que é melhor lamentar Things that I have done than I haven't Things that I have done than I haven't as coisas que eu fiz do que as que não fiz Sometimes you've got to be wrong Sometimes you've got to be wrong Às vezes você tem que estar errado And learn the hard way And learn the hard way Aprender da maneira mais difícil And sometimes you've got to be strong And sometimes you've got to be strong Às vezes você tem que ser forte When you think it's too late When you think it's too late Quando você pensa que é tarde demais Staring at the finished page before me Staring at the finished page before me Olhando a página acabada atrás de mim All the damage now so clear and evident All the damage now so clear and evident Todo o prejuízo agora tão claro e evidente Thinking about the dreaded task in store for me Thinking about the dreaded task in store for me Pensando sobre a temida tarefa reservada pra mim A pit of fear at the thought of my amends A pit of fear at the thought of my amends Um poço de medo no pensamento de minhas alterações Hoping that the step will help restore me Hoping that the step will help restore me Na esperança que a medida que irá ajudar a me restaurar To face my past and ask for forgiveness To face my past and ask for forgiveness Para enfrentar meu passado e pedir perdão Cleaning up my dirty side of this unswept street Cleaning up my dirty side of this unswept street Limpando meu lado sujo desta rua. Could this be the beginning of the end? Could this be the beginning of the end? Isso poderia ser o começo do fim? I once thought it better to regret I once thought it better to regret Uma vez pensei que é melhor lamentar Things that I have done than haven't Things that I have done than haven't as coisas que eu fiz do que as que não fiz Sometimes you've got to be wrong Sometimes you've got to be wrong Às vezes você tem que estar errado And learn the hard way And learn the hard way E aprender da maneira mais difícil And just when you're through hanging on And just when you're through hanging on e justamente quando você está sufocando... You're saved. You're saved. Você está salvo. [IX. Restitution (Instrumental)] [IX. Restitution (Instrumental)] [IX.Restituição(Instrumental)]

Composição: Mike Portnoy





Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir