[Narrator] [Narrator] [Narrador] Morning breaks beyond the night Morning breaks beyond the night A manhã se estende além da noite And she's a world away And she's a world away E ela está em um mundo distante Through crowded streets Through crowded streets Pelas ruas lotadas This quiet hooded stranger makes her way This quiet hooded stranger makes her way Esta estranha encapuzada faz seu caminho [Faythe] [Faythe] [Faythe] Please, excuse me Please, excuse me Por favor, com licença Sir can you help me? Sir can you help me? O senhor pode me ajudar? Where can I find this man? Where can I find this man? Onde posso encontrar esse homem? [Townsperson] [Townsperson] [Pessoa da cidade] Sorry, can't speak Sorry, can't speak Desculpe, não posso falar Someone is waiting Someone is waiting Alguém está esperando [Faythe] [Faythe] [Faythe] Yes, I understand Yes, I understand Sim, eu entendo [Narrator] [Narrator] [Narrador] As her will As her will Quando a sua vontade Starts to fade Starts to fade Começa a desaparecer And all but disappears And all but disappears E tudo todavia desaparece Like a ghost Like a ghost Como um fantasma Suddenly a boy is standing there Suddenly a boy is standing there De repente, um menino está ali And all is clear And all is clear E tudo se torna claro [Faythe] [Faythe] [Faythe] I'm your friend I'm your friend Eu sou sua amiga Trust me don't be scared Trust me don't be scared Confie em mim, não tenha medo I am looking for your father and I promise I am looking for your father and I promise Eu estou procurando pelo seu pai, e eu prometo I can help I can help Que eu posso ajudar Now take my hand Now take my hand Agora pegue minha mão We haven't time to spare We haven't time to spare Não temos tempo a perder [Narrator] [Narrator] [Narrador] Hopeful and innocent Hopeful and innocent Esperançoso e inocente Sensing no danger Sensing no danger Não sentindo o perigo He sees humanity He sees humanity Ele vê a humanidade Behind the stranger's eyes Behind the stranger's eyes Atrás dos olhos da estranha Her true identity Her true identity Sua verdadeira identidade Will be revealed when she sheds her disguise Will be revealed when she sheds her disguise Será revelada quando ela largar seu disfarce [Faythe] [Faythe] [Faythe] My intentions are faithful My intentions are faithful Minhas intenções são fiéis There's a chance we can still end this game There's a chance we can still end this game Há uma chance de ainda podermos terminar este jogo I'd be forever grateful I'd be forever grateful Eu serei eternamente grata To see him once again To see him once again Por vê-lo mais uma vez [Arhys] [Arhys] [Arhys] You dare to stand You dare to stand Você se atreve a ficar Before my eyes Before my eyes Diante dos meus olhos You're one of them You're one of them Você é um deles Why would I trust you? Why would I trust you? Porquê eu deveria confiar em você? [Faythe] [Faythe] [Faythe] It's not like that It's not like that Não é desse jeito I can't go back I can't go back Eu não posso voltar Hope fades away Hope fades away A esperança se desvanece With each passing second With each passing second A cada segundo que passa Lost in this moment Lost in this moment Perdida neste momento Is where I want to stay Is where I want to stay É onde eu quero ficar This can't be broken This can't be broken Isto não pode ser quebrado We need to find a way We need to find a way Precisamos encontrar uma maneira Gabriel Gabriel Gabriel I would wait a lifetime I would wait a lifetime Eu esperaria uma vida Just to see your face Just to see your face Só para ver seu rosto But all we have is one more day But all we have is one more day Mas tudo que nós temos é mais um dia [Gabriel] [Gabriel] [Gabriel] I remember your father was moved by my song I remember your father was moved by my song Eu lembro que seu pai ficou comovido com minha música I know when he sees we're united that he'll understand I know when he sees we're united that he'll understand Eu sei que quando ele vê que estamos unidos ele irá entender We will walk this road together We will walk this road together Nós vamos caminhar nesta estrada juntos We will face this hand in hand We will face this hand in hand Vamos enfrentar isso lado a lado With music and love on our side we can't lose this fight With music and love on our side we can't lose this fight Com música e amor ao nosso lado nós venceremos esta luta Tomorrow our dream comes alive Tomorrow our dream comes alive Amanhã o nosso sonho se torna realidade