It burns deep down inside of me It burns deep down inside of me Isto queima profundamente em mim We have ourselves to blame We have ourselves to blame Temos de culpar a nós mesmos Not questioning, accepted as the truth Not questioning, accepted as the truth Sem questionar, aceitando como verdade Debate this fight it's just cause Debate this fight it's just cause O debate dessa luta é a justa causa The facts do not supports theirs The facts do not supports theirs Os seus fatos não suportados To liberate a people To liberate a people Para libertar um povo And rid them of tyrant rule And rid them of tyrant rule E livrá-los do domínio tirano Is it time to make a change Is it time to make a change É hora de fazer uma mudança? Are we closer than before Are we closer than before Estamos mais perto do que antes? Can we help them break away Can we help them break away Podemos ajudá-los a se libertarem? Are we profiting from war Are we profiting from war Estamos lucrando com a guerra? It's time to make a change It's time to make a change É hora de fazer uma mudança Intrigued Intrigued Intrigado Got your attention - Deceived Got your attention - Deceived Ganhar sua atenção - Enganado Since the inception - Our brave Since the inception - Our brave Desde o princípio - Nossa coragem Fight for what reason Fight for what reason Lutar por que razão? Compelled Compelled Forçado Can we clean up this mess Can we clean up this mess Podemos limpar esta confusão? The loss of loved ones The loss of loved ones A perda de um amado A perverse request A perverse request Um pedido corrupto They continue the same rhetoric They continue the same rhetoric Eles continuam a mesma retórica These derelicts that profit These derelicts that profit Estes delinquentes que lucram Win or lose Win or lose Ganham ou perdem. Is it time to make a change Is it time to make a change É hora de fazer uma mudança? Are we closer than before Are we closer than before Estamos mais perto do que antes? Can we help them break away Can we help them break away Podemos ajudá-los a se libertarem? Are we profiting from war Are we profiting from war Estamos lucrando com a guerra? It's time to make a change It's time to make a change É hora de fazer uma mudança Time for change Time for change Hora de mudar Fight the fear Fight the fear Encarar o medo Find the truth Find the truth Encontrar a verdade Time for change Time for change Hora de mudar The only thing The only thing A única coisa That I believe That I believe Em que eu acredito Will help us see this through is faith Will help us see this through is faith Irá ajudar-nos a ver se isto é fé Pray they will forgive Pray they will forgive Rezem, eles perdoarão Forgive our arrogance Forgive our arrogance Perdoarão nossa arrogância So we can make it right So we can make it right Então poderemos fazer o certo Right what they have wronged Right what they have wronged O certo que eles têm como errado See you swear See you swear Veja você jurar Unexpected, controversial Unexpected, controversial Imprevisto, controverso Get used to it Get used to it Acostume-se a isto Things are gonna get personal Things are gonna get personal As coisas se tornam pessoais Your sympathy Your sympathy Sua simpatia A pitiful display you stutter A pitiful display you stutter A lamentável exibição que gagueja Your empathy Your empathy Sua empatia Means nothing if there is no honor Means nothing if there is no honor Não significa nada se não houver honra Responsible Responsible Responsável Of this you are incapable Of this you are incapable Deste que você é incapaz We implicate We implicate Nós implicamos Incriminate - Exacerbate - Too much at stake Incriminate - Exacerbate - Too much at stake Incriminar - Exacerbar - Há muito em jogo Our Fathers, Mothers Our Fathers, Mothers Seus, Pais, Mães, Sisters, Brothers Sisters, Brothers Irmãs, Irmãos, Sons and Daughters Sons and Daughters Filhos e Filhas, Forced Forced Forçados Perpetuating their ideals Perpetuating their ideals Perpetuando seus ideais A mindless act A mindless act Um ato sem sentido To stay the course To stay the course Para manter o curso Is it time to make a change Is it time to make a change É hora de fazer uma mudança? Are we closer than before Are we closer than before Estamos mais perto do que antes? Can we help them break away Can we help them break away Podemos ajudá-los a se libertarem? Are we profiting from war Are we profiting from war Estamos lucrando com a guerra? Is it time to make a change Is it time to make a change É hora de fazer uma mudança? Are we closer than before Are we closer than before Estamos mais perto do que antes? Can we help them break away Can we help them break away Podemos ajudá-los a se libertarem? Are we profiting from war Are we profiting from war Estamos lucrando com a guerra? Is it time to make a change Is it time to make a change É hora de fazer uma mudança? A change from what it's been A change from what it's been Uma mudança do que tem sido Can we help them break away Can we help them break away Podemos ajudá-los a se libertarem? Is our patience wearing thin Is our patience wearing thin É a nossa paciência se esgotando It's time to make a change It's time to make a change É hora de fazer uma mudança Time for change Time for change Hora de mudar Fight the fear Fight the fear Encarar o medo Find the truth Find the truth Encontrar a verdade Time for change Time for change Hora de mudar