All wound up All wound up Tudo acabado On the edge On the edge Na beira do precipício Terrified Terrified Aterrorizado Sleep disturbed Sleep disturbed Sono atrapalhado Restless mind Restless mind Mente inquieta Petrified Petrified Petrificado Bouts of fear Bouts of fear Ataques de medo Permeate Permeate Permeiam All i see All i see Tudo que vejo Heightening Heightening Enaltecendo Nervousness Nervousness O nervosismo Theatens me Theatens me Me ameaça I am paralyzed I am paralyzed Estou paralizado So afraid to die So afraid to die Com tanto medo de morrer Caught off guard Caught off guard Pego desprevinido Warning signs Warning signs Placas de aviso Never show Never show Nunca aparecem Tension strikes Tension strikes A tensão ataca Choking me Choking me Me sufocando Worries grow Worries grow As preocupações crescem Why do i feel so numb Why do i feel so numb Por que me sinto tão entorpecido Is it something to do with where i come from Is it something to do with where i come from Tem algo a ver com o lugar de onde vim Should this be fight or flight Should this be fight or flight Isso é luta ou vôo I dont know why i'm constantly so uptight I dont know why i'm constantly so uptight Não sei porque estou constantemente tão preocupadoTem algo a ver com o lugar de onde vim Rapid heartbeat pounding through my chest Rapid heartbeat pounding through my chest Rápido pulso cardíaco batendo pelo meu peito Agitated body in distress Agitated body in distress Corpo agitado em aflição I feel like im in danger I feel like im in danger Sinto como se estivesse em perigo Daily life is strangled by my stress Daily life is strangled by my stress O dia-a-dia é estrangulado pelo meu estresse A stifling surge shooting through all my veins A stifling surge shooting through all my veins Uma onda sufocante correndo por todas minhas veias Extreme apprehension, suddenly i'm insane Extreme apprehension, suddenly i'm insane Apreensão extrema, de repente estou louco No strong hope for redemption No strong hope for redemption Nenhuma esperança forte para redenção A grave situation desperate at best A grave situation desperate at best Uma situação grave no mínimo desesperada Why do i feel so numb Why do i feel so numb Por que me sinto tão entorpecido Is it something to do with where i come from Is it something to do with where i come from Tem algo a ver com o lugar de onde vim Should this be fight or flight Should this be fight or flight Isso é luta ou vôo I dont know why i'm constantly feeling... I dont know why i'm constantly feeling... Não sei porque estou constantemente cambaleante Helpless hysteria Helpless hysteria Histeria sem esperança A false sense of urgency A false sense of urgency Uma falsa idéia de urgência Trapped in my phobia Trapped in my phobia Apriosionado em minha fobia Possessed by anxiety Possessed by anxiety Tomado pela ansiedade Run, try to hide Run, try to hide Corro, tento me esconder Overwhelmed by this Overwhelmed by this Subjugado por esse Complex delirium Complex delirium Complexo delírio Helpless hysteria Helpless hysteria Histeria sem esperança A false sense of urgency A false sense of urgency Uma falsa idéia de urgência Trapped in my phobia Trapped in my phobia Apriosionado em minha fobia Possessed by anxiety Possessed by anxiety Tomado pela ansiedade Run, try to hide Run, try to hide Corro, tento me esconder Overwhelmed by this Overwhelmed by this Subjugado por esse Complex delirium Complex delirium Complexo delírio