×
Original Corrigir

New Milenium

Novo milênio

A single star behind me A single star behind me Uma única estrela trás de mim A red sky burns ahead A red sky burns ahead Um céu vermelho queima adiante A lonely light below me A lonely light below me Uma luz solitária sob mim Awake among the dead Awake among the dead Acordo entre os mortos An overwhelming feeling An overwhelming feeling Um sentimento oprimido Leaves me numband strange Leaves me numband strange Me deixa paralisado e estranho A sense of new beginning A sense of new beginning A sensação de um novo começo I sense a wind of change I sense a wind of change Eu sinto um vento de mudanças Out with the old useless Out with the old useless Fora com as inutilidades velhas People so cold ruthless welcome People so cold ruthless welcome Pessoas tão friamente impiedosas In a new millennium In a new millennium Bem vindo em um novo milênio How many times must i How many times must i Quanto tempo eu devo Live out this nightmare i Live out this nightmare i Viver esse pesadelo eu Can't wait until a new millennium Can't wait until a new millennium Não posso esperar por um novo milênio I've got this feeling I've got this feeling Eu tive essa sensação The tide is turning now baby The tide is turning now baby A maré está mudando agora, baby Funny feeling everything's gonna be alright now Funny feeling everything's gonna be alright now Sensação engraçada Tudo vai ficar bem agora Living out a constant deja vu Living out a constant deja vu Vivendo um constante dejà vu Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida Please be patient we will get to you Please be patient we will get to you Por favor, seja paciente, nós chegaremos em você Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida Just have some faith and you can see it Just have some faith and you can see it Apenas tenha um pouco de fé e você poderá ver tudo Through Through Mantenha Keep your head up Keep your head up sua cabeça erguida But faith don't pay the rent that's overdue But faith don't pay the rent that's overdue Mas fé não paga a conta que está vencida Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida All that's glittering is turning blue All that's glittering is turning blue Todo aquele resplandecer está ficando azul Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida What they want from me ain't gotta clue What they want from me ain't gotta clue O que eles querem de mim não é um indício Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida Swallow pride before it swallows you Swallow pride before it swallows you Varra o orgulho antes que ele varra você Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida Don't dare bite the hand that's starving you Don't dare bite the hand that's starving you Não se importe em morder a mão que está te alimentando Keep your head up Keep your head up Mantenha sua cabeça erguida How can you keep your head How can you keep your head Como você pode manter sua cabeça And not go insane when the only light at the end And not go insane when the only light at the end E não ficar insano Quando a única luz no fim Of the tunnel is another train Of the tunnel is another train Do túnel é outro trem The lies ten feet tall The lies ten feet tall As mentiras que medem dez pés Have broken my fall Have broken my fall Destruiram minha queda Welcome you all new millennium Welcome you all new millennium Bem vindo você ao novo milênio It's well overdue and i can't wait to It's well overdue and i can't wait to Está quase acabado e eu não posso esperar para Welcome in a new millennium Welcome in a new millennium Dar as boas vindas em um novo milênio I've got this feeling I've got this feeling Eu tive essa sensação The tide is turning now baby The tide is turning now baby A maré está mudando, baby Funny feeling Funny feeling Sensação engraçada Everything's gonna be alright now Everything's gonna be alright now Tudo ficará bem agora






Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir