×
Original Corrigir

Lines In Sand

Linhas Na Areia

Sometimes, for a moment of bliss Sometimes, for a moment of bliss Algumas vezes, por um momento de prazer And the passion, we're craving And the passion, we're craving E pela paixão, nos estávamos ansiando There's a message we miss There's a message we miss Há uma mensagem que perdemos Sometimes when, the spirits left alone Sometimes when, the spirits left alone As vezes quando, o espírito é deixado sozinho We must believe in something We must believe in something Precisamos acreditar em algo To find if we've grown To find if we've grown Para descobrirmos que crescemos Tragic reflex, shattered calm Tragic reflex, shattered calm Reflexo trágico, calma protegida Static progress, senses gone Static progress, senses gone Progresso estático, sensos se foram Numb awareness, final psalm Numb awareness, final psalm Cuidado dormente, um último salmo Swept away with the tide Swept away with the tide Varrido pela maré (Swept away with the tide) (Swept away with the tide) (Varrido pela maré) Through the holes in my hands Through the holes in my hands Pelos buracos em minhas mãos (Through the holes in my hands) (Through the holes in my hands) (Pelos buracos em minhas mãos) Crown of thorns at my side Crown of thorns at my side Coroa de espinhos ao meu lado (Crown of thorns at my side, yeah, yeah, yeah) (Crown of thorns at my side, yeah, yeah, yeah) (Coroa de espinhos ao meu lado, sim, sim, sim) Drawing lines in the sand Drawing lines in the sand Desenhando linhas na areia Sometimes, if you're perfectly still Sometimes, if you're perfectly still As vezes, se você está perfeitamente parado You can hear the virgin weeping You can hear the virgin weeping Você pode escutar o choro virgem For the savior of your will For the savior of your will Pelo salvador de sua vontade Sometimes, your castles in the air Sometimes, your castles in the air As vezes, seus castelos no ar And the fantasies you're seeking And the fantasies you're seeking E as fantasias que você procura Are the crosses you bear Are the crosses you bear São as cruzes que você carrega Sacred conflict, blessed prize Sacred conflict, blessed prize Conflito sagrado, Prêmio abençoado Weeping crosses, stainless eyes Weeping crosses, stainless eyes Cruzes choradas, Olhos imaculados Desperate addict, faith disguised Desperate addict, faith disguised Viciado desesperado, fé disfarçada Swept away with the tide Swept away with the tide Varrido pela maré (Swept away with the tide) (Swept away with the tide) (Varrido pela maré) Through the holes in my hands Through the holes in my hands Pelos buracos em minhas mãos (Through the holes in my hands, yeah) (Through the holes in my hands, yeah) (Pelos buracos em minhas mãos, sim) Crown of thorns at my side Crown of thorns at my side Coroa de espinhos ao meu lado (Crown of thorns at my side) (Crown of thorns at my side) (Coroa de espinhos ao meu lado) Drawing lines in the sand Drawing lines in the sand Desenhando linhas na areia We fabricate our demons We fabricate our demons Fabricamos nossos demônios Invite them into our homes Invite them into our homes Os convidamos até nossas casas Have supper with the aliens Have supper with the aliens Jantamos com aliens And fight the war alone And fight the war alone E lutamos a guerra sozinhos We conjure up our skeletons We conjure up our skeletons Conjuramos nossos esqueletos Enlist the den of thieves Enlist the den of thieves Nos alistamos ao refúgio de ladrões Frightened from our closets Frightened from our closets Amendrontados de nossos armários Then sewn upon our sleeves Then sewn upon our sleeves Depois costurado em nossas mangas In the stream of consciousness In the stream of consciousness No córrego da consciência There is a river crying There is a river crying Há um rio chorando Living comes much easier Living comes much easier Viver se torna muito mais fácil Once we admit Once we admit Depois que admitimos We're dying We're dying Que estamos morrendo Sometimes, in the wreckage of our wake Sometimes, in the wreckage of our wake As vezes, nos destroços de nosso acordamento There's a bitterness we harbor There's a bitterness we harbor Há um amargor que nos protege And hate for hatred's sake And hate for hatred's sake E odiamos o motivo do ódio Sometimes we dig an early grave Sometimes we dig an early grave As vezes cavamos buracos cedo And crucify our instincts And crucify our instincts E crucificamos nossos instintos For the hope we couldn't save For the hope we couldn't save Pela esperança que não pudemos salvar Sometimes a view from sinless eyes Sometimes a view from sinless eyes As vezes um olhar de olhos sem pecado Centers our perspective Centers our perspective Centram nossas perspectivas And pacifies our cries And pacifies our cries E pacificam nossos choros Sometimes the anguish we survive Sometimes the anguish we survive As vezes a agonia que sobrevivemos And the mysteries we nurture And the mysteries we nurture E os mistérios que criamos Are the fabrics of our lives Are the fabrics of our lives São tecidos de nossas vidas Swept away with the tide Swept away with the tide Varrido pela maré (Swept away with the tide, yeah) (Swept away with the tide, yeah) (Varrido pela maré, sim) Through the holes in my hands Through the holes in my hands Pelos buracos em minhas mãos (Through the holes, holes in my hands) (Through the holes, holes in my hands) (Pelos buracos em minhas mãos) Crown of thorns at my side Crown of thorns at my side Coroa de espinhos ao meu lado (Crown of thorns in my side) (Crown of thorns in my side) (Coroa de espinhos ao meu lado) Drawing lines in the sand Drawing lines in the sand Desenhando linhas na areia






Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir