In The Presence Of Enemies, Pt. 2 In The Presence Of Enemies, Pt. 2 Na presença dos Inimigos, Pt. 2 [III. Heretic] [III. Heretic] [III. Herege] Welcome tired pilgrim Welcome tired pilgrim Bem-vindo, peregrino cansado Into the circle Into the circle Ao círculo We have been waiting We have been waiting Nós temos esperado Everyone's gathered Everyone's gathered Todos juntos for your arrival for your arrival para a sua chegada All the believers All the believers Todos os crentes Angels fall Angels fall Anjos caem, all for you all for you todos por você, heretic heretic herege Demon heart Demon heart Coração de demônio bleed for us bleed for us sangra por nós I've been waiting for you, I've been waiting for you, Eu tenho esperado por você, Weary preacher man Weary preacher man Pastor cansado You have been expected You have been expected Você foi esperado Now we can begin Now we can begin Agora nós podemos começar Let this hollowed Day of Judgment reign Let this hollowed Day of Judgment reign Deixe este dia vazio de julgamento quebrar I have known you father I have known you father Eu o conheci o pai, And your sacred quest And your sacred quest E sua indagação sagrada Blessed soldier fighting Blessed soldier fighting Soldado santificado lutando You shall never rest You shall never rest Você nunca descansará I have known you but do you know me? I have known you but do you know me? Eu te conheci, mas você me conhece? Angels fall Angels fall Anjos caem, all for you all for you tudo por você, heretic heretic herege Demon heart Demon heart Coração de demônio bleed for us bleed for us sangra por nós (My soul is yours Dark Master, I will fight for you) (My soul is yours Dark Master, I will fight for you) (Minha alma é sua, mestre sombrio, eu lutarei por você) Dark Master within, I will fight for you Dark Master within, I will fight for you Mestre sombrio interior, eu lutarei para você Dark Master of sin, now my soul is yours Dark Master of sin, now my soul is yours Mestre sombrio do pecado, agora minha alma é sua Dark Master, my guide, I will die for you Dark Master, my guide, I will die for you Mestre sombrio, meu guia, eu morrerei por você Dark Master inside… Dark Master inside… Mestre sombrio interior? I cannot see his face I cannot see his face Eu não posso ver a face dele But I could feel his spite But I could feel his spite Mas eu poderia sentí-la apesar disso A presence from the dead A presence from the dead Uma presença do morto Abandoned by the light Abandoned by the light Abandonado pela luz This shadow will consume him This shadow will consume him A sombra dele te consumirá from within from within do interior This power that I sense This power that I sense Este poder que eu sinto The rage behind those eyes The rage behind those eyes sendo enfurecido atrás desses olhos Is just a shrouded ghost Is just a shrouded ghost Esta justiça que escarrancha o fantasma A spirit sealed inside A spirit sealed inside Um espírito bem profundo The body and the soul both threats The body and the soul both threats O corpo e a alma, ambas as lamúrias For they are one For they are one Porque eles são um Angels fall Angels fall Anjos caem, all for you all for you tudo por você, heretic heretic herege Demon heart Demon heart Coração de demônio bleed for us bleed for us sangra por nós (My soul is yours Dark Master, I will fight for you) (My soul is yours Dark Master, I will fight for you) (Minha alma é sua, mestre sombrio, eu lutarei por você) Dark Master within, I will fight for you Dark Master within, I will fight for you Mestre sombrio interior, eu lutarei para você Dark Master of sin, now my soul is yours Dark Master of sin, now my soul is yours Mestre sombrio do pecado, agora minha alma é sua Dark Master, my guide, I will die for you Dark Master, my guide, I will die for you Mestre sombrio, meu guia, eu morrerei por você Dark Master inside… Dark Master inside… Mestre sombrio interior? Dark Master, amen, I belong to you Dark Master, amen, I belong to you Mestre sombrio, amém,eu pertenço a você Dark Master within… Dark Master within… Mestre sombrio,dentro... Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! [IV. The Slaughter of The Damned] [IV. The Slaughter of The Damned] [IV. A matança do amaldiçoado] Don't Don't Não Bother trying to find them Bother trying to find them se preocupe tentando encontrá-los They will be coming to you They will be coming to you Eles estarão vindo para você Fight, Fight, Lute, Fight and destroy until you can't take anymore Fight and destroy until you can't take anymore Lute e destrua até que você não pode levar mais Slay Slay Derrame, Spill the blood of the rebels Spill the blood of the rebels Ei! Derrame o sangue dos rebeldes They are the children of hell They are the children of hell Eles são o terror de inferno Flesh, Flesh, Carne, Of the undead Of the undead Eu estou sendo morto Stopping at nothing to kill Stopping at nothing to kill Parando até o nada para matar Sin, Sin, Santo Caught in a moment of weakness Caught in a moment of weakness Pego em um momento de fraqueza Committed the greatest of all Committed the greatest of all Terminada a grandeza de tudo Sold, Sold, Vendido, Half of my soul Half of my soul A metade de minha alma And now it's too late for you And now it's too late for you E agora eu ainda estou esperando por você I judge us I judge us Eu nos julgo, my eyes see my eyes see meus olhos vêem I judge and I am just I judge and I am just Eu julgo e eu sou justo For I speak of the beast For I speak of the beast Porque eu falo da besta That lives in all of us That lives in all of us que vive em todos nós Unwelcome ones Unwelcome ones Mal recebido, your time has come your time has come seu tempo veio Lord, Lord, Senhor, You are my god and my shepherd You are my god and my shepherd Você é meu deus e meu pastor Nothing more shall I want Nothing more shall I want Nada mais que eu irei querer Walk, Walk, Ande, Through the abyss Through the abyss Pelo abismo Into the shadow of death Into the shadow of death Na sombra de morte Fear, Fear, Medo, There is no evil to fear now There is no evil to fear now Não há nenhuma razão para temer agora For I know you are with me For I know you are with me Enquanto você está comigo My, My, Meu, Cup overflows Cup overflows Par de fluxos With my enemy's blood With my enemy's blood O sangue de meu inimigo I, I, EU, Decay in the house of the lord Decay in the house of the lord Entro na casa do senhor Forever, amen Forever, amen Sempre, amém Death, Death, Morte, Will follow me Will follow me Me segue All the days of my life All the days of my life Oh, o desejo de minha vida I judge us I judge us Eu nos julgo, my eyes see my eyes see meus olhos vêem I judge and I am just I judge and I am just Eu julgo e eu sou justo For I speak of the beast For I speak of the beast Porque eu falo da besta That lives in all of us That lives in all of us que vive em todos nós Unwelcome ones Unwelcome ones Mal recebido, your time has come your time has come seu tempo veio Servants of the fallen Servants of the fallen Servos do caído Fight to pave the way Fight to pave the way Lute para fazer o caminho For their savior's calling For their savior's calling Para o chamando do salvador On this wicked day On this wicked day Neste dia mau Through a veil of madness Through a veil of madness Por um véu de loucura With a vicious play With a vicious play Com um jogo vicioso One man rises up One man rises up Uma marchas de homem adiante Standing in their way Standing in their way Se levantando no caminho It's time for your reckoning It's time for your reckoning (Está na hora para ir, o senhor sombrio) [V. The Reckoning ] [V. The Reckoning ] [V. O cálculo ] [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] [VI. Salvation] [VI. Salvation] [VI. Salvação] My soul grows weaker My soul grows weaker Minha alma cresce mais fraca He knows and he waits He knows and he waits Ele sabe e ele espera He watches over me He watches over me Ele assiste sobre mim Standing at the infernal gates Standing at the infernal gates Estando nos portões de inferno In the hour of darkness In the hour of darkness Na hora de escuridão The moment I feared has passed The moment I feared has passed O momento que eu temi passou The moment I lost my faith The moment I lost my faith O momento eu perdi minha fé Promising salvation Promising salvation Salvação promissora My soul is my own now My soul is my own now Minha alma é minha agora I do not fight for you I do not fight for you Eu não luto por você, Dark Master Dark Master Mestre sombrio