[Demo from 1989/90, with John Hendricks on vocals. Also available with James LaBrie on vocals on the "Antiquities" CD. ] [Demo from 1989/90, with John Hendricks on vocals. Also available with James LaBrie on vocals on the "Antiquities" CD. ] [demonstração de 1989/90,com John Hendricks no vocal.Também disponível com James LaBrie no vocal no CD "Antiguidades. " [Sample is Robert DeNiro from the film "The Deer Hunter". ] [Sample is Robert DeNiro from the film "The Deer Hunter". ] [exemplo é Robert DeNiro no filme "O franco atirador".] "I don't know, I feel a lot of distance and I feel far away. I'll see you later..." "I don't know, I feel a lot of distance and I feel far away. I'll see you later..." "Eu não sei, Eu sinto muita distância e eu me sinto ausente. Vejo você mais tarde" I have seen you born before me I have seen you born before me Eu tinha visto você nascer antes de mim, I have watched you die I have watched you die Eu tinha visto você morrer, I have heard every word you said to me I have heard every word you said to me Eu tinha ouvido cada palavra que você me disse, Leave no question in your mind Leave no question in your mind Não deixe nenhuma pergunta em sua mente, There is no brighter star to guide you There is no brighter star to guide you Não há nenhuma estrela brilhante para guiá-lo, Don't look past me to the sun, the sun is I Don't look past me to the sun, the sun is I Não olhe para o sol por trás de mim,O sol sou eu,Eu I am the sun... I am the sun... sou o sol... So close the door behind him So close the door behind him Então feche a porta atrás dele, He wanders slowly to the car He wanders slowly to the car Que vaga lentamente até o carro, Trying to lift his heavy heart Trying to lift his heavy heart Que tenta levantar seu pesado coração, He says... He says... Ele diz... [Sample is Timothy Hutton from the film "Ordinary People".] [Sample is Timothy Hutton from the film "Ordinary People".] [Exemplo é Timothy Hutton no filme Pessoas ordinárias] "I feel bad about this. I feel really bad about this. Just, just let me feel bad about this." "I feel bad about this. I feel really bad about this. Just, just let me feel bad about this." "Eu me sinto mal sobre isso. Me sinto realmente mal sobre isso. Apenas, apenas deixe-me sentir mal sobre isto." I'm through just getting by I'm through just getting by Eu vou apenas começar por, Countless times a friend has told me Countless times a friend has told me Incontáveis tempos um amigo me disse, Watch out for the wave Watch out for the wave Atenção para a onda, Now it seems the sea will be my grave Now it seems the sea will be my grave Agora parece que o mar será minha sepultura, And still you swim to save me And still you swim to save me E você ainda nada para me salvar, Even though the water is much colder now Even though the water is much colder now Mesmo a água estando muito mais fria agora, Even though the water is much colder now Even though the water is much colder now Mesmo a água estando muito mais fria agora, Sometimes you can act on intuition Sometimes you can act on intuition Às vezes você pode agir por intuição, Sometimes you can use a different point of view Sometimes you can use a different point of view Às vezes você pode usar um ponto de vista diferente, I've found that in such a position I've found that in such a position Eu encontrei isso numa tal posição, I could always come to you I could always come to you Que eu poderia sempre lhe ver, (Sun) I've seen you weep (Sun) I've seen you weep (sol),Eu tinha visto você gemendo, I have seen you tired and lonely (without you) I have seen you tired and lonely (without you) Eu tinha visto você cansada e sozinha,(sem você), But it only takes one heart (one heart) But it only takes one heart (one heart) Mas isso somente precisa de um coração,(um coração), To lift you up and send you on To lift you up and send you on Para levantá-lo acima e emiti-lo, Can you understand the life I've shown you Can you understand the life I've shown you Você pode compreender a vida,Eu o mostrei, Understand it's me, I'm giving you Understand it's me, I'm giving you Compreenda que sou eu,Eu o estou te dando, I have seen you born before me I have seen you born before me Eu tinha visto você nascer antes de mim, I have watched you die I have watched you die Eu tinha visto você morrer, I have heard every word you said to me I have heard every word you said to me Eu tinha ouvido cada palavra que você me disse, I have no question in my mind I have no question in my mind Eu não tenho nenhuma pergunta em minha mente, There's been no brighter star to guide me There's been no brighter star to guide me Não tem tido nenhuma estrela brilhante para me guiar, I don't look past you to the sun, I don't look past you to the sun, Eu não olho para o sol por trás de você, so don't look past me to the sun, so don't look past me to the sun, Então não olhe para o sol por trás de mim, The sun is... The sun is... O sol sou... And so love is broken And so love is broken E assim o amor é quebrado, They're asking me how can you help They're asking me how can you help Eles estão me perguntando como pode você ajudar, When you don't even know how that feels When you don't even know how that feels Quando você não mesmo sabe como se sentem, I don't need one thousand reasons I don't need one thousand reasons Não preciso de mil razões, When someone starts to cry When someone starts to cry Quando alguém começa a chorar, When someone says my heart needs lifting When someone says my heart needs lifting Quando alguém diz que meu coração precisa levantar, Don't ask how come, ask how high Don't ask how come, ask how high Não pergunte como vir, pergunte como ir, I have seen you born before me I have seen you born before me Eu tinha visto você nascer antes de mim, I have watched you die I have watched you die Eu tinha visto você morrer, I have heard every word you said to me I have heard every word you said to me Eu tinha ouvido cada palavra que você me disse, Leave no question in your mind Leave no question in your mind Não deixe nenhuma pergunta em sua mente, There is no brighter star to guide you There is no brighter star to guide you Não há nenhuma estrela brilhante para guiá-lo, Don't look past me to the sun, the sun is I Don't look past me to the sun, the sun is I Não olhe para o sol por trás de mim,O sol sou eu, Leave no question in your mind Leave no question in your mind Não deixe nenhuma pergunta em sua mente, There is no brighter star to guide you There is no brighter star to guide you Não há nenhuma estrela brilhante para guiá-lo, Don't look past me to the sun, (it knows where you are) Don't look past me to the sun, (it knows where you are) Não olhe para o sol por trás de mim,(sabe onde você está).