Tunnel vision at blinding speed Tunnel vision at blinding speed Visão do túnel a velocidade ofuscante Controlling my thoughts, obsessing me Controlling my thoughts, obsessing me Controlando meus pensamentos,me obcecando, Void of any uncertainty Void of any uncertainty Sem qualquer incerteza Throughout my very soul Throughout my very soul Ao longo de toda minha alma Lost illusions of mind control Lost illusions of mind control Ilusões perdidas de meu controle Resisting all hope of letting go Resisting all hope of letting go Resistir a toda a esperança de deixar vão Racing impulse of dark desire Racing impulse of dark desire Impulso corrido do desejo sombrio Drives me through the night Drives me through the night Me conduza pela noite I try to shut it down I try to shut it down Eu tento acabar com isso It leaves me in the dust It leaves me in the dust e me deixa no pó No matter what I've found No matter what I've found Não importa o que eu achei I can never get enough I can never get enough Eu nunca tenho o bastante Frantic actions of insanity Frantic actions of insanity Ações frenéticas de loucura Impulsive laced profanity Impulsive laced profanity Impulsiva profanação enganada Long for elusive serenity Long for elusive serenity Almejo a serenidade ilusória Way out of my control Way out of my control do modo fora de meu controle Traveling through both space and time Traveling through both space and time Viajando pelo espaço e tempo (Out of body, out of mind) (Out of body, out of mind) (Fora do corpo, fora da mente) Out of control Out of control Descontrolado My wheels in constant motion My wheels in constant motion Minhas rodas em movimento constante Spinning round and round it goes Spinning round and round it goes Círculo girando e por volta vai (I can't let up, I can't let go) (I can't let up, I can't let go) (Eu não posso me diminuir, eu não posso deixar partir) Can't stop this flame from burning Can't stop this flame from burning Não possa impedir esta chama de queimar Forever more Forever more Sempre mais Into the night Into the night Na noite Blistering Blistering Empolando Focus here, focus there Focus here, focus there Focalize aqui, focalize lá Cannot see the light Cannot see the light Não posso ver a luz (Falling down through the night) (Falling down through the night) (Caindo pela noite) Sprawling everywhere Sprawling everywhere Espreguiçando em todos lugares Searching left, searching right Searching left, searching right Prcuranda na esquerda, procurndo á direita (Panic setting in, I can no longer fight) (Panic setting in, I can no longer fight) (Pânico que começa, eu não posso lutar por muito tempo) When will this end? When will this end? Quando isto terminará? Accelerate, dislocate Accelerate, dislocate Acelerado, deslocado (Set to crash and burn, haven't got time to waste) (Set to crash and burn, haven't got time to waste) (arremesse para bater e queimar, não tenh tempo para desperdiçar) Not planning to return Not planning to return Não planejando devolver Aggravate, agitate Aggravate, agitate Agravado, agitado (When will I ever learn?) (When will I ever learn?) (Quando eu aprenderei?) There's no way out of here There's no way out of here Não há caminhos fora daqui Nowhere to turn Nowhere to turn Em nenhuma parte virar Obsessive yearning Obsessive yearning Anseio obsessivo Compulsive burning Compulsive burning Queimando compulsivo Still never learning Still never learning Ainda nunca aprendido Insane random thoughts of neat disorder Insane random thoughts of neat disorder Pensamentos fortuitos e insanos de asseado desregramento Scattered wasteland surrounding me Scattered wasteland surrounding me Solo improdutivo se espalhado ao me redor Tattered memories of what used to be Tattered memories of what used to be Recordações esfarrapadas do que acostumava ser Apocalyptic mind debris Apocalyptic mind debris Escombros de uma mente apocalíptica Until we meet again Until we meet again Até que nos encontramos novamente Uhh! Uhh! Uhh! Traveling through both space and time Traveling through both space and time Viajando pelo espaço e tempo (Out of body, out of mind) (Out of body, out of mind) (Fora de corpo, fora de mente) Out of control Out of control Descontrolado My wheels in constant motion My wheels in constant motion Minhas rodas em movimento constante Spinning round and round it goes Spinning round and round it goes Círculo girando e por volta vai (I can't let up, I can't let go) (I can't let up, I can't let go) (Eu não posso me diminuir, eu não posso deixar partir) Can't stop this flame from burning Can't stop this flame from burning Não possa impedir esta chama de queimar Forever more Forever more Sempre mais Into the night Into the night Na noite Blistering Blistering Empolando Traveling through both space and time Traveling through both space and time Viajando pelo espaço e tempo (Out of body, out of mind) (Out of body, out of mind) (Fora de corpo, fora de mente) Out of control Out of control Descontrolado My wheels in constant motion My wheels in constant motion Minhas rodas em movimento constante Spinning round and round it goes Spinning round and round it goes Círculo girando e por volta vai (I can't let up, I can't let go) (I can't let up, I can't let go) (Eu não posso me diminuir, eu não posso deixar partir) Can't stop this flame from burning Can't stop this flame from burning Não possa impedir esta chama de queimar Can't stop the wheels from turning Can't stop the wheels from turning (Eu não posso me diminuir, eu não posso deixar partir) Traveling through both space and time Traveling through both space and time Viajando pelo espaço e tempo (You get yours, and I got mine) (You get yours, and I got mine) (Você tem o seu, eu tenho o meu) Out of control Out of control Descontrolado My wheels in constant motion My wheels in constant motion Minhas rodas em movimento constante Spinning round and round it goes Spinning round and round it goes Círculo girando e por volta vai (I can't let up, I can't let go) (I can't let up, I can't let go) (Eu não posso me diminuir, eu não posso deixar partir) Can't stop this flame from burning Can't stop this flame from burning Não possa impedir esta chama de queimar Forever more Forever more (Eu não posso me diminuir, eu não posso deixar partir) Into the night Into the night Na noite Blistering Blistering Empolando