I took you by surprise I took you by surprise Eu te peguei de surpresa And lead you through the night And lead you through the night E te guiei durante a noite I knew you never felt that safe I knew you never felt that safe Eu sabia que você nunca se sentiu tão segura I turned and whispered to you I turned and whispered to you Me virei e cochichei a você You turned away You turned away Você se virou I'd never lie to you my friend I'd never lie to you my friend Eu nunca mentiria para você meu amigo But you should know this one thing: But you should know this one thing: Mas você deve saber isso: This thing may one day save your life This thing may one day save your life Essa coisa pode um dia salvar sua vida It's real but can't touch it It's real but can't touch it É real mas não se deve tocá-lo In every corner of the night... In every corner of the night... Em cada esquina da noite... Blind evil, standing in the darkness Blind evil, standing in the darkness Mal obscuro, permanecendo na escuridão Waiting in the pouring rain Waiting in the pouring rain Esperando na chuva torrencial Blind evil, wants to bring you sadness Blind evil, wants to bring you sadness Mal cego, quer trazer-lo tristeza Brings you to eternal pain Brings you to eternal pain Traz dor eterna You turned away in anger and walked alone You turned away in anger and walked alone Você virou-se em fúria e caminhou sozinho You said that I could go to hell You said that I could go to hell Você disse que eu poderia ir para o inferno But in the streets there's something you can't deny... But in the streets there's something you can't deny... Mas nas ruas há algo que não pode negar... The path to death is where you lead... The path to death is where you lead... O caminho para a morte é onde você vai dar... But you should know this one thing: But you should know this one thing: Mas você deve saber isso: This thing may one day save your life This thing may one day save your life Essa coisa pode um dia salvar sua vida It's real but can't touch it It's real but can't touch it É real mas não se deve tocá-lo In every corner of the night... In every corner of the night... Em cada esquina da noite... Blind evil, standing in the darkness Blind evil, standing in the darkness Mal obscuro, permanecendo na escuridão Waiting in the pouring rain Waiting in the pouring rain Esperando na chuva torrencial Blind evil, wants to bring you sadness Blind evil, wants to bring you sadness Mal cego, quer trazer-lo tristeza Brings you to eternal pain Brings you to eternal pain O traz dor eterna (Solo) (Solo) (Solo) But you should know this one thing: But you should know this one thing: Mas você deve saber isso: This thing may one day save your life This thing may one day save your life Essa coisa pode um dia salvar sua vida It's real but can't touch it It's real but can't touch it É real mas não se deve tocá-lo In every corner of the night... In every corner of the night... Em cada esquina da noite... Blind evil, standing in the darkness Blind evil, standing in the darkness Mal obscuro, permanecendo na escuridão Waiting in the pouring rain Waiting in the pouring rain Esperando na chuva torrencial Blind evil, wants to bring you sadness Blind evil, wants to bring you sadness Mal cego, quer trazer-lo tristeza Brings you to eternal pain Brings you to eternal pain Traz dor eterna Blind evil, standing in the darkness Blind evil, standing in the darkness Mal obscuro, permanecendo na escuridão Waiting in the pouring rain Waiting in the pouring rain Esperando na chuva torrencial Blind evil, wants to bring you sadness Blind evil, wants to bring you sadness Mal cego, quer trazer-lo tristeza Brings you to eternal pain Brings you to eternal pain Traz dor eterna