(Six, six, six, six) (Six, six, six, six) (Seis, seis, seis, seis) Yeah Yeah Sim Yeah Yeah Sim Yeah Yeah Sim Leave me out the comments, leave me out the nonsense Leave me out the comments, leave me out the nonsense Me deixe de fora dos comentários, me deixe de fora da falta de noção Speakin' out of context, people need some content Speakin' out of context, people need some content Falando sem contexto, as pessoas precisam de um pouco de conteúdo Niggas tryna keep up, shit is not a contest Niggas tryna keep up, shit is not a contest Os caras tentam acompanhar, essa merda não é uma competição Whippin' Benz concept Whippin' Benz concept Conceito Mercedes Benz Heaven-sent, God-sent Heaven-sent, God-sent Enviado do céu, enviado de Deus Least that’s what my mom says Least that’s what my mom says Pelo menos é o que a minha mãe diz Proof is in the progress, money's not a object Proof is in the progress, money's not a object Prova está no progresso, dinheiro não é um objeto Busy than a motherfucker, you know how my job get Busy than a motherfucker, you know how my job get Mais ocupado que um filha da puta, você sabe como meu trabalho fica Barkin' up the wrong tree, you know how the dogs get Barkin' up the wrong tree, you know how the dogs get Latindo para a árvore errada, você sabe como os cachorros ficam Haven't fallen off yet, yee Haven't fallen off yet, yee Ainda não caí, é Come with a classic, they come around years later and say it's a sleeper Come with a classic, they come around years later and say it's a sleeper Venho com um clássico, anos depois eles vem e dizem que é subestimado The earrings are real, the Patty is real, might charge my ex for a feature The earrings are real, the Patty is real, might charge my ex for a feature Os brincos são real, a mesquinharia é real, talvez eu cobre minha ex por uma participação Deposit the money to Brenda, LaTisha, or lend to Felicia Deposit the money to Brenda, LaTisha, or lend to Felicia Deposito o dinheiro para Brenda, LaTisha, ou empresto para Felicia She came for me twice, I didn’t even nut for her once, you know I'm a pleaser She came for me twice, I didn’t even nut for her once, you know I'm a pleaser Ela veio para mim duas vezes, não gozei pra ela nenhuma vez, você sabe que eu gosto de agradar Forty-two millimeter, was made in Geneva Forty-two millimeter, was made in Geneva Relógio de quarenta e dois milímetros, foi feito em Genebra Yeah, I probably should go to Yeshiva, we went to Ibiza Yeah, I probably should go to Yeshiva, we went to Ibiza É, eu provavelmente deveria ir para escola, nós fomos para Ibiza Yeah, I probably should go link with Yeezy, I need me some Jesus Yeah, I probably should go link with Yeezy, I need me some Jesus É, eu provavelmente deveria ser amigo do Yeezy, eu preciso de um pouco de Jesus But soon as I start confessin' my sins, he wouldn't believe us But soon as I start confessin' my sins, he wouldn't believe us Mas assim que eu começo a confessar meus pecados, ele não acreditaria em nós Sins, I got sins on my mind Sins, I got sins on my mind Pecados, eu tenho pecados na minha mente And some M's, got a lot of M's on my mind And some M's, got a lot of M's on my mind E alguns milhões, eu tenho vários milhões na minha mente And my friends, yeah, I keep my friends on my mind And my friends, yeah, I keep my friends on my mind E meus amigos, é, eu mantenho meus amigos na minha mente I'm in love, I'm in love with two girls at one time I'm in love, I'm in love with two girls at one time Eu estou apaixonado, eu estou apaixonado por duas garotas ao mesmo tempo And they tens, that's why I got ten on my mind And they tens, that's why I got ten on my mind E elas são nota dez, é por isso que tenho dez na minha mente I got some M's, got a lot of M's on my mind I got some M's, got a lot of M's on my mind Eu tenho alguns milhões, tenho vários milhões na minha mente And my friends, yeah, I keep my friends on my mind And my friends, yeah, I keep my friends on my mind E meus amigos, é, eu mantenho meus amigos na minha mente Should repent, I need me some Jesus in my life Should repent, I need me some Jesus in my life Deveria me arrepender, eu preciso de um pouco de Jesus na minha vida Amen Amen Amém I'm from the four but I love me a threesome I'm from the four but I love me a threesome Eu sou da Zona Quatro, mas eu adoro sexo à três Dior my deleter, she my lil' secret Dior my deleter, she my lil' secret Dior, meu deletar, ela é meu segredinho He tried to diss me to blow up, I peep it He tried to diss me to blow up, I peep it Ele tentou falar mal de mim para fazer sucesso, eu notei I can't respond, we just go at your people I can't respond, we just go at your people Eu não posso responder, nós só atingimos o seu pessoal If I left some racks on the bed you can keep it If I left some racks on the bed you can keep it Se eu deixei alguma grana na sua cama, pode ficar This shit gettin' deeper and deeper, I dig it This shit gettin' deeper and deeper, I dig it Essa merda está ficando mais funda e mais funda, eu percebi My shovel wasn't bent, I was broke, had to fix it My shovel wasn't bent, I was broke, had to fix it Minha pá não estava dobrada, eu estava quebrado, precisava consertar isso A shark in the water, you swim with the lil' fishes A shark in the water, you swim with the lil' fishes Um tubarão na água, você nada com os peixinhos I hit today, by tomorrow, she miss it I hit today, by tomorrow, she miss it Eu fico com ela hoje, amanhã ela sente falta I grabbed her neck, she look up then I kiss it I grabbed her neck, she look up then I kiss it Eu agarro o pescoço dela, ela olha para cima e depois a beijo I'm not a GOAT but I fit the description I'm not a GOAT but I fit the description Eu não sou o melhor de todos os tempos, mas encaixo na descrição I like to pour so I get the prescription I like to pour so I get the prescription Eu gosto de tomar lean, então eu pego a receita We walk around with them bands in our britches We walk around with them bands in our britches Nós andamos por aí com mil dólares em nossas calças This gun ain't gon' jam, when I blow, I ain't missin' This gun ain't gon' jam, when I blow, I ain't missin' Essa arma não vai brincar, quando eu atirar, não vou errar I'm droppin' hit after hit, I'm just chillin' I'm droppin' hit after hit, I'm just chillin' Estou lançando sucesso atrás de sucesso, só estou relaxando But I'll send a hit while I chill with my children But I'll send a hit while I chill with my children Mas eu mandarei matar você enquanto eu relaxo com os meus filhos Bigger the business, the bigger the office Bigger the business, the bigger the office Maior o negócio, maior o escritório I fucked 'round and found me a swag then I caught up I fucked 'round and found me a swag then I caught up Eu zoei por aqui e por ali e encontrei uma gata e fiquei envolvido They call for my artists, they makin' me offers They call for my artists, they makin' me offers Eles chamam pelos meus artistas, estão me fazendo ofertas I don't even bargain, I start from the bottom I don't even bargain, I start from the bottom Eu nem barganho, eu começo de baixo I lost a Ferrari, Las Vegas, Nevada I lost a Ferrari, Las Vegas, Nevada Eu perdi uma Ferrari, Las Vegas, Nevada I woke up the followin' day and went harder I woke up the followin' day and went harder Eu acordei no dia seguinte e fui além I'm crackin' my shell now, they see that I'm smarter I'm crackin' my shell now, they see that I'm smarter Estou quebrando a minha casca agora, eles veem que sou mais esperto I got to get money, I love to get charter I got to get money, I love to get charter Eu tenho que conseguir dinheiro, eu amo ter mais charts I gave her four Birkins and one's for her daughter I gave her four Birkins and one's for her daughter Dei a ela quatro bolsas Birkins e uma para a sua filha I can't let 'em down, walk around with my guard up I can't let 'em down, walk around with my guard up Não posso decepcioná-las, ando por aí com minha guarda levantada I'm screamin' out "YOLO," yeah, that's still the motto I'm screamin' out "YOLO," yeah, that's still the motto Estou gritando: Você só vive uma vez, é, esse ainda é o lema I know I be on some shit that they ain't thought of I know I be on some shit that they ain't thought of Eu sei que estive em umas merdas que eles ainda não pensaram sobre elas Sins, I got sins on my mind Sins, I got sins on my mind Pecados, eu tenho pecados na minha mente And some M's, got a lot of M's on my mind And some M's, got a lot of M's on my mind E alguns milhões, eu tenho vários milhões na minha mente And my friends, yeah, I keep my friends on my mind And my friends, yeah, I keep my friends on my mind E meus amigos, é, eu mantenho meus amigos na minha mente I'm in love, I'm in love with two girls at one time I'm in love, I'm in love with two girls at one time Eu estou apaixonado, eu estou apaixonado por duas garotas ao mesmo tempo And they tens, that's why I got ten on my mind And they tens, that's why I got ten on my mind E elas são nota dez, é por isso que tenho dez na minha mente I got some M's, got a lot of M's on my mind I got some M's, got a lot of M's on my mind Eu tenho alguns milhões, tenho vários milhões na minha mente And my friends, yeah, I keep my friends on my mind And my friends, yeah, I keep my friends on my mind E meus amigos, é, eu mantenho meus amigos na minha mente Should repent, I need me some Jesus in my life Should repent, I need me some Jesus in my life Deveria me arrepender, eu preciso de um pouco de Jesus na minha vida Amen Amen Amém