×
Original Corrigir

Search & Rescue

Busca e resgate

(I-I'm) (I-I'm) (eu-eu sou) Sad Pony Sad Pony pônei triste Ayy (I-I'm), yeah Ayy (I-I'm), yeah Ayy (eu-eu sou), sim BNYX BNYX BNYX I need someone to be patient with me I need someone to be patient with me Eu preciso de alguém para ser paciente comigo Someone to get money with, not take it from me, look Someone to get money with, not take it from me, look Alguém para ganhar dinheiro, não tire de mim, olha They don't even need to be as famous as me They don't even need to be as famous as me Eles nem precisam ser tão famosos quanto eu I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I) I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I) Acho que não vou encontrá-los nos lugares onde estou (III) But deep down I think about you all day, mami But deep down I think about you all day, mami Mas no fundo eu penso em você o dia todo, mami I know I'm a pitbull, but dale, mami I know I'm a pitbull, but dale, mami Eu sei que sou um pitbull, mas dale, mami I just wanna take you on a holiday, mami I just wanna take you on a holiday, mami Eu só quero te levar de férias, mami Say what's on your mind, I'm a call away, mami Say what's on your mind, I'm a call away, mami Diga o que está pensando, estou a uma ligação, mami Come and rescue me (Woah) Come and rescue me (Woah) Venha me resgatar (Woah) Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I) Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I) Leve-me para fora do clube (O quê?), Leve-me para fora da armadilha (III) Take me off the market, take me off the map Take me off the market, take me off the map Tire-me do mercado, tire-me do mapa I'm tryna hit the group chat and tell '?m it's a— I'm tryna hit the group chat and tell '?m it's a— Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um— Come and rescue m? Come and rescue m? Venha me resgatar Take me out the club, take me out the trap Take me out the club, take me out the trap Leve-me para fora do clube, tire-me da armadilha Take me off the market, take me off the map Take me off the market, take me off the map Tire-me do mercado, tire-me do mapa I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap Estou tentando acessar o chat em grupo e dizer a eles que acabou I didn't come this far, just to come this far and not be happy I didn't come this far, just to come this far and not be happy Eu não vim até aqui, só para chegar até aqui e não ser feliz Okay, that's fair Okay, that's fair Ok, isso é justo Remember that Remember that Lembre-se disso You didn't come this far, just to come this far You didn't come this far, just to come this far Você não veio até aqui, só para chegar até aqui Yep, I saw it on the internet Yep, I saw it on the internet Sim, eu vi na internet I don't really know how to confess my love I don't really know how to confess my love Eu realmente não sei como confessar meu amor Really seein' that God wanna test my love for you (I-I-I) Really seein' that God wanna test my love for you (I-I-I) Realmente vendo que Deus quer testar meu amor por você (III) Don't know how to express my love Don't know how to express my love Não sei como expressar meu amor That's why I American Expre-e-e-e-e-ss my love for you That's why I American Expre-e-e-e-e-ss my love for you É por isso que eu American Expre-eeee-ss meu amor por você I need you, yeah, I really do, tell me what to do (Okay) I need you, yeah, I really do, tell me what to do (Okay) Eu preciso de você, sim, eu realmente preciso, me diga o que fazer (ok) Tell me what to do (Okay), tell me what to do Tell me what to do (Okay), tell me what to do Diga-me o que fazer (Ok), diga-me o que fazer All I know is hit the mall and see what damage I could do (Okay) All I know is hit the mall and see what damage I could do (Okay) Tudo o que sei é ir ao shopping e ver o dano que posso causar (ok) I give you the world, but there's other planets too, and I give you the world, but there's other planets too, and Eu te dou o mundo, mas há outros planetas também, e I need someone to be patient with me I need someone to be patient with me Eu preciso de alguém para ser paciente comigo Someone to get money with, not take it from me, look Someone to get money with, not take it from me, look Alguém para ganhar dinheiro, não tire de mim, olha They don't even need to be as famous as me They don't even need to be as famous as me Eles nem precisam ser tão famosos quanto eu I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I) I don't think I'll meet 'em at the places I be (I-I-I) Acho que não vou encontrá-los nos lugares onde estou (III) But deep down I think about you all day, mami But deep down I think about you all day, mami Mas no fundo eu penso em você o dia todo, mami I know I'm a pitbull, but dale, mami I know I'm a pitbull, but dale, mami Eu sei que sou um pitbull, mas dale, mami I just wanna take you on a holiday, mami I just wanna take you on a holiday, mami Eu só quero te levar de férias, mami Say what's on your mind, I'm a call away, mami Say what's on your mind, I'm a call away, mami Diga o que está pensando, estou a uma ligação, mami Come and rescue me (Woah) Come and rescue me (Woah) Venha me resgatar (Woah) Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I) Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I) Leve-me para fora do clube (O quê?), Leve-me para fora da armadilha (III) Take me off the market, take me off the map Take me off the market, take me off the map Tire-me do mercado, tire-me do mapa I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a— I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a— Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um— Come and rescue me Come and rescue me Venha me resgatar Take me out the club, take me out the trap Take me out the club, take me out the trap Leve-me para fora do clube, tire-me da armadilha Take me off the market, take me off the map Take me off the market, take me off the map Tire-me do mercado, tire-me do mapa I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap Estou tentando acessar o chat em grupo e dizer a eles que acabou (Come and rescue me, woah) (Come and rescue me, woah) (Venha e me salve, woah) (Take me out the club, what?, take me out the trap) (Take me out the club, what?, take me out the trap) (Leve-me para fora do clube, o quê?, tire-me da armadilha) (Take me off the market, take me off the map) (Take me off the market, take me off the map) (Tire-me do mercado, tire-me do mapa) (I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—) (I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a—) (Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um—) Man, I'm tryna hit the— (Ayy, what) Man, I'm tryna hit the— (Ayy, what) Cara, estou tentando acertar o— (Ayy, o que) Don't hit me up and WYD me baby, nah Don't hit me up and WYD me baby, nah Não me bata e WYD me baby, nah Send a boy a P-I-C or See me, baby, damn Send a boy a P-I-C or See me, baby, damn Envie uma foto para um garoto ou me veja, baby, caramba Okay, now we talkin', yeah, okay, now we talkin', yeah Okay, now we talkin', yeah, okay, now we talkin', yeah Ok, agora estamos conversando, sim, ok, agora estamos conversando, sim Okay, now we talkin', yeah, when we talk you gotta listen Okay, now we talkin', yeah, when we talk you gotta listen Ok, agora estamos conversando, sim, quando falamos, você tem que ouvir I don't wanna go missin' I don't wanna go missin' Eu não quero ir perder I wanna be consistent, not a opposition side I wanna be consistent, not a opposition side Eu quero ser consistente, não um lado da oposição Put you in a— Put you in a— Colocar você em um— I won't put you in that fucked up position, I I won't put you in that fucked up position, I Eu não vou colocar você nessa posição fodida, eu I need someone to be patient with me I need someone to be patient with me Eu preciso de alguém para ser paciente comigo Someone to get money with, not take it from me, look Someone to get money with, not take it from me, look Alguém para ganhar dinheiro, não tire de mim, olha They don't even need to be as famous as me They don't even need to be as famous as me Eles nem precisam ser tão famosos quanto eu I don't think I'll meet 'em at the places I be I don't think I'll meet 'em at the places I be Eu não acho que vou encontrá-los nos lugares onde estou But deep down I think about you all day, mami But deep down I think about you all day, mami Mas no fundo eu penso em você o dia todo, mami I know I'm a pitbull, but dale, mami I know I'm a pitbull, but dale, mami Eu sei que sou um pitbull, mas dale, mami I just wanna take you on a holiday, mami I just wanna take you on a holiday, mami Eu só quero te levar de férias, mami Say what's on your mind, I'm a call away, mami Say what's on your mind, I'm a call away, mami Diga o que está pensando, estou a uma ligação, mami Come and rescue me (Woah) Come and rescue me (Woah) Venha me resgatar (Woah) Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I) Take me out the club (What?), take me out the trap (I-I-I) Leve-me para fora do clube (O quê?), Leve-me para fora da armadilha (III) Take me off the market, take me off the map Take me off the market, take me off the map Tire-me do mercado, tire-me do mapa I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a— I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a— Estou tentando acessar o bate-papo em grupo e dizer a eles que é um— Come and rescue me Come and rescue me Venha me resgatar Take me out the club, take me out the trap Take me out the club, take me out the trap Leve-me para fora do clube, tire-me da armadilha Take me off the market, take me off the map Take me off the market, take me off the map Tire-me do mercado, tire-me do mapa I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap I'm tryna hit the group chat and tell 'em it's a wrap Estou tentando acessar o chat em grupo e dizer a eles que acabou

Composição: 40 / BEAUTIFULMVN / BNYX® / Drake / Lil Yachty / Sad Pony / Wesley curtis





Mais tocadas

Ouvir Drake Ouvir