×
Original Corrigir

Fireworks

Fogos de Artificio

[Verse 1: Drake] [Verse 1: Drake] (1ª Estrofe) Money just changed everything, I wonder how life without it would go Money just changed everything, I wonder how life without it would go O dinheiro simplesmente mudou tudo Eu imagino como a vida seria sem ele From the concrete who knew that a flower would grow From the concrete who knew that a flower would grow Do concreto, quem diria que uma flor iria crescer? Lookin' down from the top and it's crowded below Lookin' down from the top and it's crowded below Do topo, olhando pra baixo e lá está lotado My fifteen minutes started an hour ago My fifteen minutes started an hour ago Os meus 15 minutos de fama já começaram há uma hora Truth over fame, you know I respect the blatant shit Truth over fame, you know I respect the blatant shit Verdade acima da fama, você sabe que eu respeito os invejosos When I hear dem talkin, I just don't know what to make of it When I hear dem talkin, I just don't know what to make of it Quando eu os ouço falar, não sei o que fazer sobre isso Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it O ódio já é tão familiar que eu o estou recebendo bem Doesn't come natural, bear with me it could take a bit Doesn't come natural, bear with me it could take a bit Isso não é natural, mas fique comigo... pode demorar um pouco Yeah, and my dreams who I'm racing with Yeah, and my dreams who I'm racing with É... e estou apostando corrida com os meus sonhos And you can see I'm pacin it so that I'm always chasin it And you can see I'm pacin it so that I'm always chasin it Você pode ver que eu só estou andando, então eu sempre os estou perseguindo Wayne put me right here, that's who I get the paper with Wayne put me right here, that's who I get the paper with O Wayne me pôs aqui: é com ele que eu ganho dinheiro I hope that my success never alters our relationship I hope that my success never alters our relationship Eu só espero que o meu sucesso nunca altere o nosso relacionamento Yeah, this life is something I would die for Yeah, this life is something I would die for É... esta vida é uma coisa pela qual eu morreria Octobers own, but it's lookin like July 4th Octobers own, but it's lookin like July 4th October's Own, mas está parecendo que é 4 de Julho I just wish they'd let you try it first I just wish they'd let you try it first Eu só queria que eles te deixassem experimentar antes This time I'm really goin off, fireworks This time I'm really goin off, fireworks Desta vez, eu estou realmente me lançando: fogos de artifício [Chorus: Alicia Keys & Drake] [Chorus: Alicia Keys & Drake] (Refrão - Drake Drake Drake Drake Oh, today it begins Oh, today it begins Oh, hoje começa I've missed them before, but won't miss them again I've missed them before, but won't miss them again Eu os perdi antes, mas não vou perdê-los de novo I keep having the same dream I keep having the same dream Eu continuo tendo o mesmo sonho And I think that I just realized what it means And I think that I just realized what it means E eu acho que acabei de perceber o que ele significa Alicia Keys Alicia Keys Alicia Keys All I see is fireworks, All I see is fireworks, Tudo o que vejo são fogos de artifício All i see is fireworks All i see is fireworks Tudo o que vejo são fogos de artifício Every night it's fireworks Every night it's fireworks Toda noite são fogos de artifício Every night it's fireworks Every night it's fireworks Toda noite são fogos de artifício All i see is fireworks All i see is fireworks Tudo o que vejo são fogos de artifício All i see is fireworks All i see is fireworks Tudo o que vejo são fogos de artifício Taking off like fireworks Taking off like fireworks Lançando que nem fogos de artifício Taking off like oh-ah-oh-oh Taking off like oh-ah-oh-oh Lançando que nem... [Verse 2: Drake] [Verse 2: Drake] (2ª Estrofe) I'm just such a gentleman I'm just such a gentleman Eu sou tão cavalheiro You should give it up for me You should give it up for me você deveria ficar comigo Look at how I'm placing all my napkins and my cutlery Look at how I'm placing all my napkins and my cutlery Olha como eu posiciono os meus guardanapos e os meus talheres I can tell it wasn't love I just thought you fuck with me I can tell it wasn't love I just thought you fuck with me Eu posso dizer que não era amor, eu achei que você só ia brincar comigo Who coulda predicted love could strike but how you stuck with me Who coulda predicted love could strike but how you stuck with me Quem diria que o Lucky Strike te faria ficar comigo? Damn, I kept my wits about me luckily Damn, I kept my wits about me luckily Caramba, eu manti o meu juízo, felizmente What happened between us that night it always seems to trouble me What happened between us that night it always seems to trouble me O que aconteceu conosco naquela noite? Pensar nela sempre me deixa confuso Now all of a sudden these gossip brags wanna cover me Now all of a sudden these gossip brags wanna cover me De repente, todos os blogs de fofoca querem falar de mim And you making it seem that it happened that way because of me And you making it seem that it happened that way because of me E você faz parecer que tudo aconteceu por minha causa But I was curious and I'll never forget it baby But I was curious and I'll never forget it baby Mas eu estava curioso e nunca vou me esquecer What an experience What an experience Que experiência! You coulda been the one but it wasn't that serious You coulda been the one but it wasn't that serious Você podia ter sido a escolhida, mas não foi assim tão sério Their was smoke in the air before that was me clearing it Their was smoke in the air before that was me clearing it Havia fumaça no ar antes, mas agora ela está clareando That felt good, all and all I learned a lesson from it though That felt good, all and all I learned a lesson from it though Foi muito bom.... apesar de tudo, eu aprendi uma lição You never see it coming you just get to see it go You never see it coming you just get to see it go Você nunca vê começar, você só vê acabar Yeah I shoulda looked up in the sky at first Yeah I shoulda looked up in the sky at first É... eu deveria ter olhado para o céu, antes Now I can see it in her eyes Now I can see it in her eyes Agora eu posso ver nos olhos dela: Fireworks! Fireworks! fogos de artifício! [Chorus: Alicia Keys & Drake] [Chorus: Alicia Keys & Drake] [Refrão: Alicia keys [Verse 3: Drake] [Verse 3: Drake] (3ª Estrofe) Everything the same but it feels different Everything the same but it feels different Tudo está igual, mas parece estar diferente My dad called me up knowing that I still listen My dad called me up knowing that I still listen O meu pai me ligou sabendo que eu ainda o escuto* And he's still got his foot out, guilt trippin' And he's still got his foot out, guilt trippin' E ele ainda fica meio de longe... sentindo culpa It's been years, though, I just learn to deal with it It's been years, though, I just learn to deal with it Já fazem anos, mas eu aprendi a lidar com isso For real, me and my realtor we built up a better report For real, me and my realtor we built up a better report É sério... acho que o meu relacionamento com o meu corretor de imóveis é melhor Got my mother in a place with some better decor Got my mother in a place with some better decor Eu comprei pra minha minha mãe uma casa com uma melhor decoração She searched the entire city I let her explore She searched the entire city I let her explore Ela procurou pela cidade toda, eu deixei que ela explorasse And now she's sayin' she's more lonely than every before And now she's sayin' she's more lonely than every before E agora ela está mais sozinha do que nunca How many of our parents' marriages lasted? How many of our parents' marriages lasted? Quantos dos casamentos dos nossos pais duraram? I was only 5, I bet I barely reacted I was only 5, I bet I barely reacted Eu só tinha 5 anos... aposto que eu nem reagi I'm flying back home for the heritage classic I'm flying back home for the heritage classic Eu estou voltando pra casa para ver o Heritage Classic** Searching for that feeling, tell me where is the magic? Searching for that feeling, tell me where is the magic? Procurando aquele sentimento... me diga: onde está a magia? Let's stay together 'til we're ghosts Let's stay together 'til we're ghosts Vamos ficar juntos até virarmos fantasmas I want to witness love, I've never seen it close I want to witness love, I've never seen it close Eu quero testemunhar o amor, eu nunca o vi de perto Yeah, but I guess I gotta find it first, that's why I'm really going off Yeah, but I guess I gotta find it first, that's why I'm really going off É... mas eu acho que eu tenho que achá-lo primeiro É por isso que eu estou me lançando: Fireworks! Fireworks! fogos de artifício! [Chorus: Alicia Keys & Drake] [Chorus: Alicia Keys & Drake] [Refrão: Alicie keys






Mais tocadas

Ouvir Drake Ouvir