[Giveon] [Giveon] [Giveon] Two thirty baby, won't you meet me by The Bean? Two thirty baby, won't you meet me by The Bean? Duas e meia, baby, você não vai me encontrar no The Bean? Too early, maybe later you can?show?me things Too early, maybe later you can?show?me things Muito cedo, talvez mais tarde você possa me mostrar coisas You know?what it is, whenever I visit You know?what it is, whenever I visit Você sabe o que é, sempre que eu visito Windy?city, she blowing me kisses, no Windy?city, she blowing me kisses, no Cidade ventosa, ela me mandando beijos, não Thirty degrees, way too cold, so hold me tight Thirty degrees, way too cold, so hold me tight Trinta graus, muito frio, então me segure firme Will I see you at the show tonight? Will I see you at the show tonight? Vejo você no show hoje à noite? Will I see you at the show tonight? Will I see you at the show tonight? Vejo você no show hoje à noite? Ay, truck to the plane, to the truck Ay, truck to the plane, to the truck Ay, caminhão para o avião, para o caminhão Truck to the hotel lobby Truck to the hotel lobby Caminhão para o lobby do hotel Me, I go through underground garages Me, I go through underground garages Eu, eu passo por garagens subterrâneas It's Presidential suite, on deposit It's Presidential suite, on deposit É suíte Presidencial, em depósito Elevator up to the room Elevator up to the room Elevador até o quarto Shower up and then we hit the club Shower up and then we hit the club Tomar banho e depois chegamos ao clube Touchdown, gotta see what's up Touchdown, gotta see what's up Touchdown, tenho que ver o que se passa Area code in my phone Area code in my phone Código de área no meu telefone What numbers do I still have? What numbers do I still have? Que números eu ainda tenho? Who do I know from the past? Who do I know from the past? Quem eu conheço do passado? Hit one, she say she got a man Hit one, she say she got a man Bata um, ela diz que conseguiu um homem Hit another one, it goes green Hit another one, it goes green Bata em outro, fica verde Must've changed phones on the team Must've changed phones on the team Deve ter mudado de telefone na equipe 'Member when you lead me in between? 'Member when you lead me in between? - Membro quando você me leva no meio? That was 2017 That was 2017 Isso foi 2017 All good, Chubbs'll look around All good, Chubbs'll look around Tudo bem, Chubbs vai olhar em volta Find one that seem my type Find one that seem my type Encontre um que pareça meu tipo That my dawg and he know what I like That my dawg and he know what I like Que meu dawg e ele sabe o que eu gosto He done found me plenty in my life He done found me plenty in my life Ele me encontrou bastante na minha vida Problem is, I meet a girl tonight Problem is, I meet a girl tonight O problema é que eu encontro uma garota hoje à noite Then I go and treat her too nice Then I go and treat her too nice Então eu vou tratá-la muito bem Galleria credit card swipes Galleria credit card swipes Swipe de cartão de crédito Galleria I don't even know if she a wife I don't even know if she a wife Eu nem sei se ela é uma esposa But I do know one thing though But I do know one thing though Mas eu sei uma coisa, porém Women they come they go Women they come they go Mulheres que eles vêm eles vão Saturday, through Sunday, Monday Saturday, through Sunday, Monday Sábado, a domingo, segunda-feira Monday through Sunday, yo Monday through Sunday, yo De segunda a domingo, yo Maybe I'll love you one day Maybe I'll love you one day Talvez eu te ame um dia Maybe we'll someday grow Maybe we'll someday grow Talvez um dia possamos crescer 'Til then I'll sit my drunk ass on that runway 'Til then I'll sit my drunk ass on that runway Até então eu vou sentar minha bunda bêbada naquela pista On this one way On this one way Desta maneira [Giveon] [Giveon] [Giveon] Two thirty baby, won't you meet me by The Bean? Two thirty baby, won't you meet me by The Bean? Duas e meia, baby, você não vai me encontrar no The Bean? Too early, maybe later you can show me things Too early, maybe later you can show me things Muito cedo, talvez mais tarde você possa me mostrar coisas You know what it is, whenever I visit You know what it is, whenever I visit Você sabe o que é, sempre que eu visito Windy city, she blowing me kisses, no Windy city, she blowing me kisses, no Cidade ventosa, ela me mandando beijos, não Thirty degrees, way too cold, so hold me tight Thirty degrees, way too cold, so hold me tight Trinta graus, muito frio, então me segure firme Will I see you at the show tonight? Will I see you at the show tonight? Vejo você no show hoje à noite? Will I see you at the show tonight? Will I see you at the show tonight? Vejo você no show hoje à noite? Jewelry in the safe on arrival Jewelry in the safe on arrival Jóias no cofre à chegada Pistol on J for survival Pistol on J for survival Pistola em J para sobrevivência Lot of people gunning for the title Lot of people gunning for the title Muitas pessoas disputando o título Lot of people trying to take us viral Lot of people trying to take us viral Muitas pessoas tentando nos levar a virais I'm just trying to have a nice night, though I'm just trying to have a nice night, though Só estou tentando ter uma boa noite, embora Waiter brought the check for the meal Waiter brought the check for the meal Garçom trouxe o cheque para a refeição She said, "Babe, I think there was a typo" She said, "Babe, I think there was a typo" Ela disse: "Babe, acho que houve um erro de digitação" Nah girl, I got it, that's light though Nah girl, I got it, that's light though Nah garota, eu entendi, isso é leve I can show you bigger things than that I can show you bigger things than that Eu posso te mostrar coisas maiores do que isso It's gon' be a minute 'till I'm back It's gon' be a minute 'till I'm back Vai demorar um minuto até eu voltar Let me get your images, they last Let me get your images, they last Deixe-me ver suas imagens, elas duram AMEX had a limit in the past AMEX had a limit in the past AMEX tinha um limite no passado I had plenty women in the past I had plenty women in the past Eu tinha muitas mulheres no passado I done plenty sinnin' in the past I done plenty sinnin' in the past Eu cometi muitos pecados no passado You don't need to know, but you can ask You don't need to know, but you can ask Você não precisa saber, mas pode perguntar Stickin' on your backstage pass Stickin' on your backstage pass Colando no seu passe nos bastidores All access, cause you bad All access, cause you bad Todo acesso, porque você é ruim You can go wherever with that ass You can go wherever with that ass Você pode ir a qualquer lugar com essa bunda Show, to the shower, to the truck Show, to the shower, to the truck Mostrar, para o chuveiro, para o caminhão Truck, to the club, for the party Truck, to the club, for the party Caminhão, para o clube, para a festa You go in first with your girls You go in first with your girls Você entra primeiro com suas garotas 'Cause I don't know who's out there watching 'Cause I don't know who's out there watching Porque eu não sei quem está lá fora assistindo But I do know one thing though But I do know one thing though Mas eu sei uma coisa, porém Women they come they go Women they come they go Mulheres que eles vêm eles vão Saturday, through Sunday, Monday Saturday, through Sunday, Monday Sábado, a domingo, segunda-feira Monday, Sunday, yo Monday, Sunday, yo Segunda-feira, domingo Maybe I'll love you one day Maybe I'll love you one day Talvez eu te ame um dia Maybe we'll someday grow Maybe we'll someday grow Talvez um dia possamos crescer 'Till then I'll sit my drunk ass on that runway 'Till then I'll sit my drunk ass on that runway Até então eu vou sentar minha bunda bêbada naquela pista On this one way On this one way Desta maneira [Giveon] [Giveon] [Giveon] Two thirty baby, won't you meet me by The Bean? Two thirty baby, won't you meet me by The Bean? Duas e meia, baby, você não vai me encontrar no The Bean? Too early, maybe later you can show me things Too early, maybe later you can show me things Muito cedo, talvez mais tarde você possa me mostrar coisas You know what it is, whenever I visit You know what it is, whenever I visit Você sabe o que é, sempre que eu visito Windy city, she blowing me kisses, no Windy city, she blowing me kisses, no Cidade ventosa, ela me mandando beijos, não Thirty degrees, way too cold, so hold me tight Thirty degrees, way too cold, so hold me tight Trinta graus, muito frio, então me segure firme Will I see you at the show tonight? Will I see you at the show tonight? Vejo você no show hoje à noite? Will I see you at the show tonight? Will I see you at the show tonight? Vejo você no show hoje à noite?