Baby you my everything Baby you my everything Garota você é meu tudo You all I ever wanted You all I ever wanted você é tudo que eu sempre quis, We could do it real big We could do it real big nós podemos fazer isso se tornar realmente muito grande, Bigger then you ever done it Bigger then you ever done it grande como você nunca teve antes You be up on everything You be up on everything Você estará acima de qualquer outra coisa Other hoes ain't never on it Other hoes ain't never on it As outras minas nunca estarão lá I want this forever I want this forever Eu quero isso pra sempre I swear, I can spend whatever on it I swear, I can spend whatever on it eu juro eu posso fazer qualquer coisa pra isso acontecer Cause she hold me down every time I hit her up Cause she hold me down every time I hit her up É por isso que eu te seguro toda vez que eu você vem atrás de mim When I get right I promise that we gone live it up When I get right I promise that we gone live it up Quando eu acabar com isto nós vamos poder aproveitar She make me beg for it, till she give it up She make me beg for it, till she give it up Eu te faço implorar até que eu ceda And I say the same thing every single time And I say the same thing every single time E eu digo sempre diz a mesma coisa: I say I say Eu digo [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] You the fucking best [x4] You the fucking best [x4] Eu digo que vocé é a melhor [x4] You the best I ever had You the best I ever had você é a melhor que eu já tive, Best I ever had [x3] Best I ever had [x3] Melhor que eu já tive[x3] I said you the fucking best. I said you the fucking best. eu digo você é a melhor [Drake:] [Drake:] [Drake] Know you got a roommate Know you got a roommate Sei que você tem uma companheira de quarto, Call me when there's no one there Call me when there's no one there me chame quando não tiver ninguém lá, Put the key under the mat and you know I'll be over there Put the key under the mat and you know I'll be over there Eu sei que você tem uma colega de quarto Me chame quando ninguém estiver lá (Yup!) (Yup!) (ééé...) I be over there I be over there Eu estarei lá Shawty I be over there Shawty I be over there Garota, eu estarei lá I be hittin' all the spots that you ain't even know was there I be hittin' all the spots that you ain't even know was there Eu vou tocar em lugares que você nem sabia que estavam lá (Ha!) (Ha!) (aah) And you don't even have to ask twice And you don't even have to ask twice Ha... e eu nem tenho que pedir duas vezes You can have my heart, or we could share it like the last slice You can have my heart, or we could share it like the last slice Você pode ter o meu coração ou podemos dividi-lo que nem o último pedaço Always felt like you were so accustomed to the fast life Always felt like you were so accustomed to the fast life Sempre achei que você fosse acostumada com a vida rápida Have a nigga thinking that he met you in a past life Have a nigga thinking that he met you in a past life Você faz um cara achar que te conheceu numa vida passada Sweat pants, hair tied, chillin' with no make up on Sweat pants, hair tied, chillin' with no make up on Calças suadas... cabelos presos... matando o tempo sem maquiagem That's when you're the prettiest That's when you're the prettiest É aí que você fica mais bonita... espero que não entenda errado I hope that you don't take it wrong I hope that you don't take it wrong espero que não entenda errado You don't even trip when friends say, "you ain't bringing Drake along? " You don't even trip when friends say, "you ain't bringing Drake along? " Você nem vacila quando amigos dizem que você não está com o Drake You know that I'm working You know that I'm working Você sabe que eu estou trabalhando I'll be there soon as I make it homeeeee I'll be there soon as I make it homeeeee e estarei aí assim que eu chegar em caaaasa And she a patient in my waiting room And she a patient in my waiting room E ela estará paciente na minha sala de espera Never pay attention to the rumors and what they assume Never pay attention to the rumors and what they assume Nunca leve a sério as fofocas e o que eles pensam And until them girls prove it And until them girls prove it E até o momento que eles provem I'm the one they never get confused with cause I'm the one they never get confused with cause Eu serei o cara com o qual elas não se confundem [Bridge:] [Bridge:] [Ponte] Baby you my everything Baby you my everything Garota você é meu tudo You all I ever wanted You all I ever wanted você é tudo que eu sempre quis, We could do it real big We could do it real big Nós podemos fazer grande Bigger then you ever done it Bigger then you ever done it maior do que você já tinha feito You be up on everything You be up on everything Você está acima de tudo. Other hoes ain't never on it Other hoes ain't never on it as outras minas nunca estão lá I want this forever I want this forever Eu quero isso pra sempre. I swear, I can spend whatever on it I swear, I can spend whatever on it Eu juro que gasto o que for preciso Cause she hold me down every time I hit her up Cause she hold me down every time I hit her up Porque ela me segura toda vez que eu vou atrás dela When I get right I promise that we gone live it up When I get right I promise that we gone live it up Quando eu acabar com isto nós vamos poder aproveitar She make me beg for it, till she give it up She make me beg for it, till she give it up Ela me faz implorar até que ela ceda And I say the same thing every single time And I say the same thing every single time E eu sempre digo a mesma coisa* I say I say Eu digo: [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] You the fucking best [x4] You the fucking best [x4] Você é a melhor [4x} You the best I ever had You the best I ever had A melhor que eu ja tive Best I ever had [x3] Best I ever had [x3] Melhor que eu ja tive [x3] I said you the fucking best. I said you the fucking best. Eu digo você é a... [Nicki Minaj:] [Nicki Minaj:] [Nicki Minaj] Ayo you the only one that see the real nicki Ayo you the only one that see the real nicki Ei, você é o único que vê a verdadeira Nicki I can show you chill nicki cause of how you deal with me I can show you chill nicki cause of how you deal with me Eu posso te mostrar como relaxa a Nicki Por causa do jeito que você me trata And they knock my blocks down you come and you build with me And they knock my blocks down you come and you build with me Eles derrubam os meus blocos Enquanto você constrói comigo* Even though you real busy he's that fucking real drizzy Even though you real busy he's that fucking real drizzy Mesmo que você seja realmente ocupado, Ele é a porra do verdadeiro Drizzy It's so amazing I figured out this world is ours for the taking It's so amazing I figured out this world is ours for the taking É incrível que eu tenha percebido Que esse mundo é pra ser tomado por nós I figured out that when I go out and those people scream I figured out that when I go out and those people scream Eu percebi que quando eu apareço na rua E todas essas pessoas começam a gritar That some of them are living bi-curiously thru me That some of them are living bi-curiously thru me Algumas delas estão vivendo vicariosamente através de mim That's why I put the s on my chest and I'm gone That's why I put the s on my chest and I'm gone É por isso que eu ponho o But on another note let's have sex in my dorm But on another note let's have sex in my dorm Mas mudando de assunto, vamos transar no meu dormitório And I'm a' make you beg cause you look pretty when you begging And I'm a' make you beg cause you look pretty when you begging E eu vou fazer você implorar Porque você fica bonito quando está implorando So meet me on the campus I'll be there around eleven So meet me on the campus I'll be there around eleven Então me encontre no campus Eu estarei por lá às 11 horas So let me put my books down So let me put my books down Então me deixe me livrar desses livros Excuse me if I look down Excuse me if I look down Desculpe-me se eu olho pra baixo Guess I'm a little nervous Guess I'm a little nervous Acho que estou um pouco nervosa When I'm at your service When I'm at your service Quando eu estou aos seus serviços Look at what you took downnnnnnnnn Look at what you took downnnnnnnnn Olha só o que você ganhou [Bridge: Nicki Minaj] [Bridge: Nicki Minaj] [Ponte: Nicki Minaj] Baby you my everything Baby you my everything Meu bem, você é o meu tudo... tudo o que eu sempre quis You all I ever wanted You all I ever wanted tudo o que eu sempre quis We can do it real big We can do it real big Nós podemos fazer grande Bigger then you ever done it Bigger then you ever done it maior do que você já tinha feito You be up on everything You be up on everything Você está acima de tudo Other niggas never on it Other niggas never on it os outros manos nunca estão lá I want this forever I want this forever Eu quero isso pra sempre I swear I could spend whatever on it I swear I could spend whatever on it Eu juro que gasto o que for preciso That's why I hold you down That's why I hold you down É por isso que eu te seguro toda vez Every time you hit me up Every time you hit me up que eu você vem atrás de mim When I get right I promise that we gone live it up When I get right I promise that we gone live it up Quando eu acabar com isto nós vamos poder aproveitar I make you beg for it I make you beg for it Eu te faço implorar Until I give it up Until I give it up até que eu ceda You say the same thing every single time You say the same thing every single time E você sempre diz a mesma coisa: [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] You the fucking best [x4] You the fucking best [x4] Você é a melhor[x4] You the best I ever had You the best I ever had você é a melhor que eu ja tive Best I ever had [x3] Best I ever had [x3] melhor que eu ja tive [x3] I said you the fucking best. I said you the fucking best. Eu digo você é a... [Drake:] [Drake:] [Drake] Sex, love, pain Sex, love, pain Sexo, amor e dor Baby I be on that Tank shit Baby I be on that Tank shit eu me identifico com o Tank Buzz so big, I could prolly sell a blank disc Buzz so big, I could prolly sell a blank disc Falam tanto de mim que eu poderia vender um disco em branco When my album drop bitches will buy it for the pictures When my album drop bitches will buy it for the pictures Quando lançar meu álbum, as vadias vão comprar por causa da minha foto And niggas will buy it to and claim they got it for they sister And niggas will buy it to and claim they got it for they sister E os caras também vão comprar e jurar que era pra irmã deles Magazine, paper girl well money ain't the issue Magazine, paper girl well money ain't the issue Revistas e grana, mina... mas o dinheiro não é problema They bring dinner to my room and ask me to initial They bring dinner to my room and ask me to initial Elas trazem jantar ao meu quarto e pedem pra iniciar She call me the referee cause I be so official She call me the referee cause I be so official Ela me chama de juiz porque eu sou tão oficial My shirt ain't got no stripes but I could make your pussy whistleeee My shirt ain't got no stripes but I could make your pussy whistleeee A minha camisa não tem listras, mas eu posso fazer a sua buceta assobiaaaar Like the Andy Griffith theme song Like the Andy Griffith theme song Que nem o tema musical do Andy Griffith Who told you to put them jeans on? Who told you to put them jeans on? E quem disse pra você colocar essas calças jeans? Double cup love, you the one I lean on Double cup love, you the one I lean on Amor de dois copos... é em você que eu me apóio Feelin' for a fix then you should really get your feen on Feelin' for a fix then you should really get your feen on Precisando matar a vontade... então você devia tomar a sua droga Yeah, just know my condo is the crack spot Yeah, just know my condo is the crack spot É... só saiba que o meu apartamento é o lugar do crack Every single show, she out there reppin' like a mascot Every single show, she out there reppin' like a mascot Em todos os shows, ela representa que nem uma mascote Get it from the back and make your fucking bra strap pop Get it from the back and make your fucking bra strap pop Pego por trás e solto o seu sutiã All up in yah slot till a nigga hit the jackpot All up in yah slot till a nigga hit the jackpot Todas as fichas em você até que eu consiga o I'm sayin I'm sayin Eu digo [Bridge:] [Bridge:] [Ponte] Baby you my everything Baby you my everything Garota, você é o meu tudo. You all I ever wanted You all I ever wanted tudo o que eu sempre quis We could do it real big We could do it real big Nós podemos fazer grande. Bigger then you ever done it Bigger then you ever done it maior do que você já tinha feito You be up on everything You be up on everything Você está acima de tudo Other hoes ain't never on it Other hoes ain't never on it as outras minas nunca estão lá I want this forever I want this forever Eu quero isso pra sempre I swear, I can spend whatever on it I swear, I can spend whatever on it Eu juro que gasto o que for precis Cause she hold me down every time I hit her up Cause she hold me down every time I hit her up Porque ela me segura toda vez que eu vou atrás dela When I get right I promise that we gone live it up When I get right I promise that we gone live it up Quando eu acabar com isto nós vamos poder aproveitar She make me beg for it, till she give it up She make me beg for it, till she give it up Ela me faz implorar até que ela ceda And I say the same thing every single time And I say the same thing every single time E eu sempre digo a mesma coisa* I say I say Eu digo [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] You the fucking best [x4] You the fucking best [x4] Você é a melhor [x4] You the best I ever had You the best I ever had Você é a melhor que eu ja tive Best I ever had [x3] Best I ever had [x3] Melhor que eu ja tive [Talking:] [Talking:] Uhh. Uhh. Ahh Yeah Ahh Yeah See this the type of joint you gotta dedicate to somebody, See this the type of joint you gotta dedicate to somebody, Just make sure they that special somebody. Just make sure they that special somebody. Young money Young money