[Drake:] [Drake:] [Drake] Yeah uh yeah Yeah uh yeah éé... Hããnn... Ééé... These are my one St Thomas flows These are my one St Thomas flows Esses são os meus flows de One Saint Thomas. Me and my niggas and some madonna hoes Me and my niggas and some madonna hoes Eu, os meus manos e umas Madonnas vadias That look just like virgins but trust they down to go That look just like virgins but trust they down to go Que parecem ser virgens, mas, confie em mim, elas estão prontas para tudo. Discussin' life and all our common goals Discussin' life and all our common goals Discutindo a vida e todos os nossos objetivos comuns Smart kids that smoke weed, honor roll Smart kids that smoke weed, honor roll Crianças inteligentes que fumam maconha: papel de honra. Look how the champagne diamonds flow Look how the champagne diamonds flow Olhe como os diamantes cor-de-champagne brilham Find dining, pour another another glass when the wine is low Find dining, pour another another glass when the wine is low Bom jantar... Coloque outro copo quando o vinho acabar I'm in the crib stackin' money from here to the ceilin' I'm in the crib stackin' money from here to the ceilin' Estou em casa, empilhando dinheiro daqui até o teto Whatever it is I got is clearly appealin' Whatever it is I got is clearly appealin' O que quer que seja, eu tenho, isso é obviamente atraente These other rappers gettin' at it very you feelin These other rappers gettin' at it very you feelin Esses outros rappers estão se sentindo inferiores I hope you feel it in your soul spiritual healin' I hope you feel it in your soul spiritual healin' Eu espero que você sinta na sua alma: cura espiritual Take a look at yourself the mirror's revealin' Take a look at yourself the mirror's revealin' Olhe para você mesmo... O espelho está revelando If you ain't got it you ain't got it the theory is brilliant If you ain't got it you ain't got it the theory is brilliant Se você não tem, você não tem... Essa teoria é brilhante People ask how music is goin' I heard it pays People ask how music is goin' I heard it pays As pessoas perguntam: "Como a música está indo? Ouvi dizer que ela dá dinheiro" I just came off makin' 2 million in 30 days I just came off makin' 2 million in 30 days Eu acabei de fazer dois milhões em trinta dias Damn I guess it does what the message was Damn I guess it does what the message was Caramba... "Eu acho que sim" foi a mensagem passada. Sometimes I feel I be spendin' my money just because Sometimes I feel I be spendin' my money just because Às vezes, eu acho que gasto o meu dinheiro só por gastar But weezy I'm just out here reppin' us But weezy I'm just out here reppin' us Com o Weezy, eu estou aqui só nos representando Till I get to shake the hand of the man that's blessin' us Till I get to shake the hand of the man that's blessin' us Até quando eu apertar a mão do homem que está nos abençoando. Yeah, I know these niggas miss the mean lyrics Yeah, I know these niggas miss the mean lyrics Ééé... Eu sei que esses caras sentem falta das letras malvadas. Kush got the room smellin' like teen spirit Kush got the room smellin' like teen spirit A maconha deixou a sala cheirando à espírito jovem. I asked kindly if no-one out here would bring there feet up I asked kindly if no-one out here would bring there feet up Eu pergunto gentilmente se ninguém aqui traria uma derrota Until I lose for now I'm the game's single leader Until I lose for now I'm the game's single leader Até o dia que eu perder, por enquanto, eu sou o líder solitário do "jogo". I fly private so no-one tells me to bring my seat up I fly private so no-one tells me to bring my seat up O meu voo é particular, então ninguém pede para eu levantar o meu assento And book a suite when me and your favorite singer meet up And book a suite when me and your favorite singer meet up E agendo uma suíte onde eu a sua cantora favorita nos encontramos Who you like, tell me who it is Who you like, tell me who it is De quem você gosta? Diga-me quem ela é I'm a make sure that that women is the next one on my list I'm a make sure that that women is the next one on my list Eu vou me assegurar de que essa mulher seja a próxima da minha lista I should call it a night but fuck it I can't resist I should call it a night but fuck it I can't resist Eu deveria ligar uma noite, mas, foda-se, eu não consigo resistir This one is for all my niggas from my city tryin to diss This one is for all my niggas from my city tryin to diss Esta é para todos os caras da minha cidade tentando me zuar Without a respnce from me you really fail to exist Without a respnce from me you really fail to exist Sem uma resposta minha, você realmente falhou em existir And I love to see you fail that feelin' there is the shit And I love to see you fail that feelin' there is the shit E eu adoro ver você não conseguindo... Esse sentimento é muito foda. I swear, aghh pussy nigga get your bread up I swear, aghh pussy nigga get your bread up Eu juro... Aaah... Viadinho, arranje a sua própria grana Enjoy the seat that the steward just forced your ass to let up Enjoy the seat that the steward just forced your ass to let up Aproveite o assento que a aeromoça acabou de forçar você a levantar Why your scary ass lookin' down pick your head up Why your scary ass lookin' down pick your head up Por que você, medroso, está olhando para baixo, levante a cabeça No-one told you your disguise is the most ridiculous gettup No-one told you your disguise is the most ridiculous gettup Ninguém te disse que o seu disfarce era a roupa mais ridícula?. With nose plugs in now I can smell a set up With nose plugs in now I can smell a set up Com tampadores de nariz, agora eu consigo cheirar a armadilha So your just wastin your time your just only makin me better So your just wastin your time your just only makin me better Então, você só está gastando o seu tempo... Você só está me fazendo melhor Yeah I try to tell them don't judge me because you heard stuff Yeah I try to tell them don't judge me because you heard stuff Éée... Eu tento dizer a eles para não me julgar porque ouviram histórias Chasin' cash that's my brother from the surf club Chasin' cash that's my brother from the surf club Chase N. Cash, ele é o meu mano do Surf Club. Damn that nigga always kept it so hood Damn that nigga always kept it so hood Caramba... Esse cara nunca deixou de ser da periferia Back when we would smoke good Back when we would smoke good Quando ainda fumaríamos um bom no At the oakwoods At the oakwoods Oakwoods. And have girls fall through like coins in a couch And have girls fall through like coins in a couch E fazemos garotas se darem mal que nem moedas no sofá. Now we just fuckin all the bitches they warned us about Now we just fuckin all the bitches they warned us about Agora, nós fodemos todas as vadias que eles nos falaram que eram perigosas Scared for the first time everything has clicked Scared for the first time everything has clicked Com medo, pela primeira vez, tudo acabou de parar What if I don't really do the numbers they predict What if I don't really do the numbers they predict E se eu não conseguir os números que eles esperam?. Considerin the fact that I'm the one that they just picked Considerin the fact that I'm the one that they just picked Considerando o fato de que eu sou aquele que eles escolheram To write a chapter in history this shit has got me sick To write a chapter in history this shit has got me sick Escrever um capítulo na história... Isso tem me deixado doente But if I really do it don't expect to get a split But if I really do it don't expect to get a split Mas se eu conseguir, não espere receber uma parte Cause this truly is some shit I don't expect you all to get Cause this truly is some shit I don't expect you all to get Porque isto, verdadeiramente, é uma coisa que eu não espero que vocês entendam I'm nervous but I'm about to kill it cause they about to let the realist team in I'm nervous but I'm about to kill it cause they about to let the realist team in Estou nervoso, mas eu vou arrebentar, porque eles estão prestes a deixar o time mais verdadeiro entrar Throwin up in a huddle nigga Willie beamin Throwin up in a huddle nigga Willie beamin Vomitando quando o time se junta, Willie Beamen. Were still throwin touchdown passes Were still throwin touchdown passes Mas, ainda assim, lançando passes de touchdown. And tore his frame glasses And tore his frame glasses Com óculos com armação de tartaruga, Hopin that someone catch it Hopin that someone catch it esperando que alguém pegue. People say that oh drake we started to miss it People say that oh drake we started to miss it As pessoas dizem que aquele velho Drake começa a trazer saudades But they need to be a little more specific man is this what ya'll want? But they need to be a little more specific man is this what ya'll want? Mas elas precisam ser um pouco mais específicas And my best chris tucker impression And my best chris tucker impression Na minha melhor imitação de Chris Tucker. Ducking your questions Ducking your questions "É isso o que vocês querem?" Fuck your suggestions Fuck your suggestions Fugindo das suas perguntas... Fodam-se as suas sugestões Money gets all of my love and affection Money gets all of my love and affection O dinheiro recebe todo o meu amor e afeição Cars all black like the cover of essence Cars all black like the cover of essence Os carros todos pretos que nem a capa da Essence. I'm allergic to comin in second I'm allergic to comin in second Eu sou alérgico a chegar em segundo, But I never sneeze But I never sneeze mas eu nunca espirro... YMOE. Nigga YMOE nigga yeeah Nigga YMOE nigga yeeah Cara, É isso aí! Uh, yeah, this want ya'll want Uh, yeah, this want ya'll want É isso o que vocês querem? Octobers Very Own Octobers Very Own October's Very Own Young Money Young Money Young Money... ATF ATF ATF.... Thank me later in this bitch wasssup Thank me later in this bitch wasssup Thank Me Later nesta porra, e aaaaííííííí?. Free Weezy in this bitch wasup Free Weezy in this bitch wasup Free Weezy nesta porra, e aaaaííííííí?. June 15th in this bitch wasup June 15th in this bitch wasup 15 de Junho nesta porra, e aaaaííííííí?.