×
Original Corrigir

Somehow

De algum jeito

She stares at the moon She stares at the moon Ela olha para a lua Her ribbons out of tune Her ribbons out of tune Seus arco-íris fora de sintonia Memories of the past Memories of the past Memórias do passado. At the bottom of her glass At the bottom of her glass Na parte inferior de seus óculos And resting on her cheek And resting on her cheek E descançando em sua bocecha, The imprint of his ring The imprint of his ring O desenho do anel dele A symbol of the weak A symbol of the weak O simbolo do fraco. Commissioned by the king Commissioned by the king Permitidos pelo rei. Did he tie you down? Did he tie you down? Ele te prendeu ? Did you make a sound? Did you make a sound? Você emitiu algum som ? [Chorus] [Chorus] [Refrão] She falls to her knees She falls to her knees Ela cai sobre seus joelhos, Screaming God please Screaming God please Gritando "Deus por favor, Make something of me Make something of me Faça alguma coisa de mim. Cause I never wanted anything like what I wanna be right now Cause I never wanted anything like what I wanna be right now Porque eu nunca quis nada como eu quero ser agora. An angel again An angel again Um anjo de novo, An angel again somehow An angel again somehow Um anjo de novo, de algum jeito" She remembers his old boots She remembers his old boots Ela lembra das velhas botas dele. And the shotgun that he shoots And the shotgun that he shoots E o tiro que ele atirou. And all she could take And all she could take E tudo que ela pode achar, Lies at the bottom of a lake Lies at the bottom of a lake Foram mentiras até o fundo do poço. So lift your cig and drag So lift your cig and drag Então levante seu cigarro e arraste. As you figure out a plan As you figure out a plan Como compreende-se um plano To hide it all away To hide it all away Para esconder tudo isso. How could she ever love this man How could she ever love this man Como ela pode sempre amar esse homem ? Did you weigh him down? Did you weigh him down? Você pesou sobre ele ? Did he make a sound? Did he make a sound? Ele fez algum som ? [Chorus] [Chorus] [REFRÃO] And when you carry weight in your life (life) And when you carry weight in your life (life) E quando você carrega peso em sua vida (vida) And all the plans you make in your life (life) And all the plans you make in your life (life) E todos os planos que você fez na sua vida (vida) The original decision was right The original decision was right A decisão original estava certa. [Chorus] [Chorus] [REFRÃO] Did he tie you down? Did he tie you down? Ele prendeu você ? Did you make a sound? Did you make a sound? Você fez algum som ? Did he weigh you down? Did he weigh you down? Ele pesou sobre você ? Did he make a sound? Did he make a sound? Ele fez algum som ?

Composição: Jared Drake Bell





Mais tocadas

Ouvir Drake Bell Ouvir