Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Dark clouds and thunderstorms Dark clouds and thunderstorms Nuvens negras e tempestades In the fires and flames will born In the fires and flames will born No fogo e nas chamas nascerá Through darkness travelling on the night Through darkness travelling on the night Através da escuridão viajando pela noite Hell fires and rain will fall Hell fires and rain will fall O inferno incendeia e a chuva cairá Time comes to us all Time comes to us all A hora chega para todos nós Our journey to the guiding light Our journey to the guiding light Nossa jornada à luz guiadora Firelight it is burning so bright in the dark of the night Firelight it is burning so bright in the dark of the night A luz do fogo queima tão brilhante na escuridão da noite As we fight to the glory tonight there's nowhere to hide As we fight to the glory tonight there's nowhere to hide Enquanto lutamos pela glória hoje à noite não há onde se esconder On the wings of the destiny brings all the power you crave On the wings of the destiny brings all the power you crave Nas asas do destino traz todo o poder que anseias Carefull now if not you the who else will save Carefull now if not you the who else will save Cuidado agora, se não você quem mais salvará? Lost in this world a total stranger Lost in this world a total stranger Perdido neste mundo um completo estranho Death by the sword common danger Death by the sword common danger Morte pela espada perigo comum You know that everything is not what it seems You know that everything is not what it seems Você sabe que nada é o que parece March on all night forever searching March on all night forever searching Marche a noite inteira sempre procurando Daylight ahead is only lurking Daylight ahead is only lurking A luz do dia pela frente apenas espera Break through the walls and use the power of your dreams Break through the walls and use the power of your dreams Passe pelas paredes e use o poder dos seus sonhos [refrão:] [refrão:] [refrão] Once in a lifetime, take a chace at the right time Once in a lifetime, take a chace at the right time Uma vez na vida, tente na hora certa The glory to see The glory to see A glória a ser vista Rise up for the time of your life Rise up for the time of your life Levante-se agora para o momento decisivo em sua vida Now the time has come for you to be free Now the time has come for you to be free Agora chegou a hora de libertar-se In minds of society In minds of society Na mente da sociedade we all live in harmony we all live in harmony Nós vivemos em harmonia Truth is that we all die in vain Truth is that we all die in vain A verdade é que morremos em vão You stand for what you believe You stand for what you believe Você apóia o que você acredita I kill for what I conceive I kill for what I conceive Eu mato pelo que eu criei Is there then a title for this game? Is there then a title for this game? Há então um título para este jogo? Far away in the wastelands of hell full of torment and pain Far away in the wastelands of hell full of torment and pain Muito longe nas profundezas do inferno cheio de tormento e dor Demon knights riding over the heights where fallen are slain Demon knights riding over the heights where fallen are slain Cavaleiros demoníacos cavalgando acima das alturas de onde os que caem são brutalizados Violent fury of firestorming death now no life will prevail Violent fury of firestorming death now no life will prevail Violenta fúria da morte por tempestade de fogo agora vida nenhuma sobrará No you live your days in the fires of hell No you live your days in the fires of hell Você naum vai viver seus dias no fogo do inferno.