I see your picture and all I feel is sorrow... I see your picture and all I feel is sorrow... Eu vejo sua foto e todo que sinto é sofrimento... No hate no love...no barren signs from above No hate no love...no barren signs from above Sem ódio,sem amor...nenhum sinal estéril de cima Can I be you for a while? Can I be you for a while? Eu poderia ser você por uma momento? Let me see Let me see Deixe-me ver Can you be me for a moment? Can you be me for a moment? Você poderia ser eu por um momento? Let it be...resolution Let it be...resolution Deixe ser...solução Only regret seals the night where I uncover myself... Only regret seals the night where I uncover myself... Só lamentar sela a noite onde eu descobri a mim mesmo... For those bygone days amid scenes of dread For those bygone days amid scenes of dread Por aqueles dias perdidos entre cenas de temor Resolve my love into sheer mercy... Resolve my love into sheer mercy... Decido meu amor entre falsa misericórdia... God knows how many mornings I woke in torment; God knows how many mornings I woke in torment; Deus sabe quantas manhãs acordei atormentado; Staring into the daytime void, lost in fault and wonder... Staring into the daytime void, lost in fault and wonder... Olhando um dia vazio perdido em culpa e espanto... Walking the fields where poisoned flowers swell Walking the fields where poisoned flowers swell Caminhado pelos campos onde flores envenenadas crescem Embittered into revulsion Embittered into revulsion Envenenado em náusea Confused I face how stern and devious is reality Confused I face how stern and devious is reality Confuso eu vejo quão severa e perturbadora é a realidade You conquered me with your delusion, You conquered me with your delusion, Você me conquistou com sua ilusão, Then I vanished into blank pagees already written Then I vanished into blank pagees already written Então eu desapareci entre páginas vazias que ainda não foram escritas Endurance and devotion kills each other, Endurance and devotion kills each other, Paciência e devoção matam uma a outra, As a demon enterns our room As a demon enterns our room Enquanto um demônio entra em nosso quarto And something dies... And something dies... E algo morrre... Something dies inside of me Something dies inside of me Algo morre dentro de mim Drowns in the vale of tears around me Drowns in the vale of tears around me Afogo no vale de lágrimas ao meu redor With a beacon of hope we could levitate like dancing on air... With a beacon of hope we could levitate like dancing on air... Com um farol de esperança nós podemos levitar como se dançasse-mos no ar... And there in that moment we'll at last find solace; And there in that moment we'll at last find solace; E lá neste momento,pelo menos encontraremos alívio; Abundance shining greater than any dream Abundance shining greater than any dream Brilho abundante maior que qualquer sonho The morning breaks so cold...so cold The morning breaks so cold...so cold A manhã para tão fria...tão fria My face looks so old...so old... My face looks so old...so old... Minha face parece tão velha...tão velha... I rend my nails on the wall I've built around me I rend my nails on the wall I've built around me Eu arranco minhas unhas na parede q eu construí ao meu redor Only in the shade can I be free... Only in the shade can I be free... Apenas na sombra eu posso ser livre... Only in the shade can I be...me Only in the shade can I be...me Apenas na sombra eu posso ser...eu