The cold winds blew into life, my adored. The cold winds blew into life, my adored. Os ventos gelados explodiram a vida, minha adorada A bleeding heart we share, now on Azrael's wings. A bleeding heart we share, now on Azrael's wings. Um coração sangrando, agora dividimos sobre as asas de Azrael I fall like autumn rain… I fall like autumn rain… eu caio como uma chuva de outono... You are my everything. You are my everything. Tu és meu tudo This lovelorn kiss of death in lugubrious silence… This lovelorn kiss of death in lugubrious silence… Aquele belo beijo da morte, no ludibrioso silêncio Dawn breaks open like a wound… and the dreadful sun Dawn breaks open like a wound… and the dreadful sun o Alvorecer rasga como uma ferida... e um sol pavoroso Two souls entwined together, Two souls entwined together, Duas almas juntas, entrelaçadas still so alone. still so alone. Permanecem tão sozinhas Both you and I are shattered Both you and I are shattered Ambos, eu e você estamos despedaçados and frozen in stone. and frozen in stone. e congelados em uma pedra You begged for air from within this cold tomb You begged for air from within this cold tomb Você suplica pelo ar de dentro desta tumba gélida with pain sharp as a knife. with pain sharp as a knife. com a dor, cortante como uma faca I now lie resting like a child on thy womb, I now lie resting like a child on thy womb, Agora eu minto, padeço como uma criança sobre sua tumba gave back a part of my life. gave back a part of my life. deixei para trás uma parte da minha vida For a while it had disappeared, but nothing was changed. For a while it had disappeared, but nothing was changed. Por um momento, eu estive desaparecido, mas nada mudou A haze fell forever with her fading life. A haze fell forever with her fading life. Uma névoa cai eternamente, com a vida dela desaparecendo I leaned my head back… then drank of opaline. I leaned my head back… then drank of opaline. Eu viro minha cabeça...depois de beber do opalino The emerald goddess came to me… she craved my soul. The emerald goddess came to me… she craved my soul. A Deusa Esmeralda vem até mim...ela marcou minha alma And just for a while… I had forgotten. And just for a while… I had forgotten. E apenas por um momento...eu estive esquecido Yes, it was all forgotten, but nothing was changed. Yes, it was all forgotten, but nothing was changed. Sim, estivemos todos esquecidos, mas nada mudou Suddenly a cold breeze blew across our room… Suddenly a cold breeze blew across our room… Repentinamente, a congelante brisa explode ao longo de nosso quarto It felt like I wanted to leave… this world with her. It felt like I wanted to leave… this world with her. Aquilo me fez querer deixar...este mundo juntamente com ela Come; drink with me the divine nectar of Olympus! Come; drink with me the divine nectar of Olympus! Venha, beba comigo o néctar divino do olympo! Sit beside me and help defy our adversity and loss… Sit beside me and help defy our adversity and loss… Sente - se ao meu lado e ajude - me a desafiar nossas adversidades e perdas this adversity and loss. It all ends with you! this adversity and loss. It all ends with you! Nossas adversidades e perdas Isto tudo acaba com você I kiss you in your dying breath; sleeping quietly now. I kiss you in your dying breath; sleeping quietly now. Eu a beijo em seu suspiro final, dormindo silenciosamente agora Swept away by heavy eyelids; forever in my dreams… Swept away by heavy eyelids; forever in my dreams… Afastado pelas pálpebras pesadas, para sempre em meus sonhos and you will be safe in my dearest dreams… and you will be safe in my dearest dreams… E você estará segura em meus adoráveis sonhos My love… forever in my dearest dreams. My love… forever in my dearest dreams. meu Amor...Para sempre, em meus adoráveis sonhos.