My light slowly fades away My light slowly fades away Minha luz diminui lentamente My hope's gone and went astray My hope's gone and went astray Minha esperança foi e se perdeu But I see their dark dream-sails... But I see their dark dream-sails... Mas eu vejo as velas dos sonhos sombrios deles... Take me away... from here! Take me away... from here! Me leve embora... daqui! In the cold of winter I found the other half of me. In the cold of winter I found the other half of me. No frio do inverno eu encontrei a outra metade de mim. An amethyst broke through the walls of silent solitude. An amethyst broke through the walls of silent solitude. Uma ametista atravessou as paredes da silenciosa solidão But we are lost in a world of despair, But we are lost in a world of despair, Mas nós estamos perdidos em um mundo de desespero, So we head for the ocean; a destination unknown... So we head for the ocean; a destination unknown... Então nós vamos até o oceano; um destino desconhecido... Maybe they want me to come onboard Maybe they want me to come onboard Talvez eles queiram que eu suba a bordo Maybe I'm cursed here to stay... Maybe I'm cursed here to stay... Talvez eu esteja amaldiçoado para ficar aqui... But maybe they want me to come onboard But maybe they want me to come onboard Mas talvez eles queiram que eu suba a bordo Maybe they'll gather all the lost souls... Maybe they'll gather all the lost souls... Talvez eles juntarão todas as almas perdidas... Maybe they've heard our mournful cries... Maybe they've heard our mournful cries... Talvez eles ouviram nossos lamentos tristes... And maybe they want us to come onboard. And maybe they want us to come onboard. E talvez eles queiram que nós subamos a bordo