×
Original Corrigir

A Man's Gotta do What A Man's Gotta Do

Um homem deve fazer o que um homem conseguiu fazer

[Dr Horrible] [Dr Horrible] [Dr. Horrible] A man's gotta do what a man's gotta do A man's gotta do what a man's gotta do Um homem tem que fazer o que um homem tem que se Don't plan the plan if you can't follow through Don't plan the plan if you can't follow through Não planeje o plano, se você não pode acompanhar, através All that matters tarking matters into your own hands All that matters tarking matters into your own hands Tudo o que importa Tarking matérias em suas próprias mãos Soon I'll control everything Soon I'll control everything Em breve eu vou controlar tudo My wish is your command My wish is your command Meu desejo é o seu comando [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] Stand back, everyone, nothing here to see Stand back, everyone, nothing here to see Afaste-se, nada, todos aqui para ver Just imminent danger Just imminent danger Apenas perigo iminente In the middle of it, me In the middle of it, me No meio dela, me Is, Captain Hammer is here Is, Captain Hammer is here É, o Capitão Hammer é aqui Hair blowing in the breeze Hair blowing in the breeze Cabelos ao vento na brisa The day needs my saving expertise The day needs my saving expertise O dia precisa da minha experiência de poupança A man's gotta do what a man's gotta do A man's gotta do what a man's gotta do Um homem tem que fazer o que um homem tem que se It seems destiny ends with me saving you It seems destiny ends with me saving you Parece destino termina com me poupando-lhe The only doom that's looming is you loving me to death The only doom that's looming is you loving me to death A condenação só que está aparecendo é que você me amar até a morte So I'll give you a sec to catch your breath So I'll give you a sec to catch your breath Então eu vou dar-lhe um segundo para recuperar o fôlego [Penny] [Penny] [Penny] Thank you, Hammer-Man Thank you, Hammer-Man Obrigado, Martelo-Man I don't think I can I don't think I can Eu não acho que posso Explain how important it was Explain how important it was Explique o quanto era importante That you stopped the van That you stopped the van Que você parou a van I would be splattered I would be splattered Gostaria de ser respingado I'd be crushed into debris I'd be crushed into debris Eu me sentiria humilhado em escombros Thank you sir for saving me Thank you sir for saving me Obrigado senhor por me salvar [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] Don't worry about it Don't worry about it Não se preocupe com isso A man's gotta do what a man's gotta do A man's gotta do what a man's gotta do Um homem tem que fazer o que um homem tem que se [Penny] [Penny] [Penny] You came from above You came from above Você veio de cima [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] Are you kidding? Are you kidding? Você está brincando? [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] It seems destiny ends with me saving you It seems destiny ends with me saving you Parece destino termina com me poupando-lhe [Penny] [Penny] [Penny] I wonder what you're captain of I wonder what you're captain of Eu me pergunto o que você é capitão da [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] What heist were you watching (stop looking at her like that) What heist were you watching (stop looking at her like that) O assalto que você estava assistindo (parar de olhar para ela como que) [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] When you're the best you can't rest, what's the use When you're the best you can't rest, what's the use Quando você é o melhor que você não pode descansar, o que é o uso [Penny] [Penny] [Penny] My heart is beating like a drum My heart is beating like a drum Meu coração está batendo como um tambor [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] Did you notice that he threw you in the garbage? Did you notice that he threw you in the garbage? Reparou que você jogou no lixo? [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] If there's ass needs kicking, some ticking bomb to defuse If there's ass needs kicking, some ticking bomb to defuse Se há necessidades de arrebentar, alguns bomba-relógio para desarmar [Penny] [Penny] [Penny] Must, must be in shock Must, must be in shock Deve, deve estar em choque [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] I stopped the van, the remote control was in my hand I stopped the van, the remote control was in my hand Parei a van, o controle remoto estava na minha mão [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] The only doom that's looming is you loving me to death The only doom that's looming is you loving me to death A condenação só que está aparecendo é que você me amar até a morte [Penny] [Penny] [Penny] Assuming I'm not loving you to death Assuming I'm not loving you to death Supondo que eu não estou te amando até a morte [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] Whatever Whatever Qualquer que seja [Captain Hammer] [Captain Hammer] [Captain Hammer] So please give me a sec to catch my breath So please give me a sec to catch my breath Então, por favor dê-me um segundo para recuperar o fôlego [Penny] [Penny] [Penny] Please give me a sec toi catch my breath Please give me a sec toi catch my breath Por favor, me dê um toi sec recuperar o fôlego [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] [Dr. Horrible] Balls Balls Bolas






Mais tocadas

Ouvir Dr. Horrible's Sing-along Blog Ouvir