Sylvia's mother says "Sylvia's busy" Sylvia's mother says "Sylvia's busy" A mae da Silvia diz "Silvia esta ocupada" "Too busy to come to the phone" "Too busy to come to the phone" "Muito ocupada para atender o telefone" Sylvia's mother says "Sylvia's tryin'" Sylvia's mother says "Sylvia's tryin'" A mae da Silvia diz "Silvia esta tentando" "To start a new life of her own" "To start a new life of her own" "Recomecar a vida sozinha" Sylvia's mother says "Sylvia's happy" Sylvia's mother says "Sylvia's happy" A mae da Silvia diz "Silvia esta feliz" "So why don't you leave her alone?" "So why don't you leave her alone?" "Entao por que voce nao a deixa em paz?" CHORUS CHORUS refrao And the operator says "40 cents more for the next 3 minutes" And the operator says "40 cents more for the next 3 minutes" E a operadora diz "40 centavos para os proximos 3 minutos" Ple-ease Mrs. Avery, I just gotta talk to her Ple-ease Mrs. Avery, I just gotta talk to her Por favor Sra Avery, so quero falar com ela I'll only keep her a while I'll only keep her a while Nao vou tomar muito o tempo dela Please Mrs. Avery, I just wanna tell 'er goodbye Please Mrs. Avery, I just wanna tell 'er goodbye Por favor, Sra. Avery, eu so quero dizer-lhe adeus Sylvia's mother says "Sylvia's packin'" Sylvia's mother says "Sylvia's packin'" A mae da Silvia diz "Silvia esta fazendo as malas" "She's gonna be leavin' today" "She's gonna be leavin' today" "Ela esta indo embora hoje" Sylvia's mother says "Sylvia's marryin' " Sylvia's mother says "Sylvia's marryin' " A mae da Silvia diz "Silvia vai se casar" "A fella down Galveston way" "A fella down Galveston way" "Com um rapaz la dos lados de Galverston" Sylvia's mother says "Please don't say nothin'" Sylvia's mother says "Please don't say nothin'" A mae da Silvia diz "Por favor nao diga nada" "To make her start cryin' and stay" "To make her start cryin' and stay" "que a faca chorar e querer ficar" CHORUS CHORUS refrao Sylvia's mother says "Sylvia's hurryin' " Sylvia's mother says "Sylvia's hurryin' " A mae da Silvia diz "Silvia esta com pressa" "She's catchin' the nine o'clock train" "She's catchin' the nine o'clock train" "Ela tem que pegar o trem das 9" Sylvia's mother says "Take your umbrella" Sylvia's mother says "Take your umbrella" A mae da Silvia diz "Leve o guarda-chuva" "cause Sylvie, it's startin' to rain" "cause Sylvie, it's startin' to rain" "porque, Silvinha, esta comecando a chover" And Sylvia's mother says "thank you for callin'" And Sylvia's mother says "thank you for callin'" A mae da Silvia diz "Obrigada por ligar" "And, sir, won't you call back again?" "And, sir, won't you call back again?" "E,cavalheiro, por que voce nao liga outro dia?" CHORUS CHORUS refrao Tell her goodbye Tell her goodbye Diga-lhe adeus FADE FADE Please Please Por favor Tell her goodbye Tell her goodbye Diga-lhe adeus