Ya'll know me still the same ol' G Ya'll know me still the same ol' G [Dr. Dre] But I been low key But I been low key Você vai me conhecer ainda o mesmo velho G Hated on by most these niggas Hated on by most these niggas Mas eu tenho sido discreto Wit no cheese, no deals and no Gs, no wheels and no keys Wit no cheese, no deals and no Gs, no wheels and no keys Odiado pela maioria desses manos No boats, no snowmobiles and no skis No boats, no snowmobiles and no skis Sem queijo, sem acordos e sem Gs, sem rodas e sem chaves Mad at me cause I can finally afford to provide my family with groceries Mad at me cause I can finally afford to provide my family with groceries Sem barcos, sem motos de neve e sem esquis Got a crib with a studio and it's all full of tracks Got a crib with a studio and it's all full of tracks Com raiva de mim, porque finalmente posso dar ao luxo de fornecer mantimentos para minha família To add to the wall full of plaques To add to the wall full of plaques Tenho um berço com um estúdio e está cheio de faixas Hangin' up in the office and back of my house like trophies Hangin' up in the office and back of my house like trophies Para adicionar à parede cheia de placas Did ya'll think I'm gonna let my dough freeze Did ya'll think I'm gonna let my dough freeze Pendurado no escritório e atrás da minha casa como troféus Ho, please Ho, please Você vai pensar que vou deixar minha massa congelar You better bow down on both knees You better bow down on both knees Ei por favor Who'd ya think taught you to smoke trees? Who'd ya think taught you to smoke trees? É melhor você se curvar de joelhos Who'd ya think brought you the ODs? Who'd ya think brought you the ODs? Quem você acha que te ensinou a fumar árvores? Eazy-Es, Ice Cubes and D.O.Cs, the Snoop D O double Gs Eazy-Es, Ice Cubes and D.O.Cs, the Snoop D O double Gs Quem você acha que trouxe os ODs? And the group that said muthafuck the police And the group that said muthafuck the police Eazy-Es, Ice Cubes e DOCs, o Snoop DO double Gs Gave you a tape full of dope beats Gave you a tape full of dope beats E o grupo que disse que se foda a polícia To pump when you stroll through in you hood To pump when you stroll through in you hood Te dei uma fita cheia de dope beats And when your album sales wasn't doin' too good And when your album sales wasn't doin' too good Para bombear quando você passa em seu capô Who's the doctor they told you to go see? Who's the doctor they told you to go see? E quando as vendas do seu álbum não estavam indo muito bem Ya'll better listen up closely Ya'll better listen up closely Quem é o médico que eles disseram para você ir ver? All you niggas that said that I turned pop All you niggas that said that I turned pop É melhor ouvir com atenção Or the Firm flopped Or the Firm flopped Todos vocês manos que disseram que virei pop Ya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep Ya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep Ou a empresa fracassou So fuck ya'll, all of ya'll So fuck ya'll, all of ya'll Vocês são a razão pela qual Dre não está dormindo If ya'll don't like me blow me If ya'll don't like me blow me Então foda-se, todos vocês Ya'll are gonna keep fuckin' around with me Ya'll are gonna keep fuckin' around with me Se você não gosta de mim me chupe And turn me back to the old me And turn me back to the old me Vocês vão continuar fudendo comigo Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say E me devolva ao velho eu But nothin' comes out when they move their lips But nothin' comes out when they move their lips [Eminem] Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizer And motherfuckers act like they forgot about Dre And motherfuckers act like they forgot about Dre Mas nada sai quando eles movem seus lábios Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Só um monte de rabiscos But nothin comes out when they move they lips But nothin comes out when they move they lips E os filhos da puta agem como se esquecessem de Dre Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizer And muthafuckas act like they forgot about Dre And muthafuckas act like they forgot about Dre Mas nada sai quando eles movem os lábios So what do you say to somebody you hate (what?) So what do you say to somebody you hate (what?) Só um monte de rabiscos Or anybody tryna bring trouble your way Or anybody tryna bring trouble your way E filhos da puta agem como se esquecessem de Dre Wanna resolve things in a bloodier way (yup) Wanna resolve things in a bloodier way (yup) Então, o que você diria para alguém que você odeia (o quê?) Just study a tape of NWA Just study a tape of NWA Ou alguém tentando trazer problemas para você One day I was walkin by One day I was walkin by Quer resolver as coisas de uma forma mais sangrenta (sim) With a walkman on With a walkman on Basta estudar uma fita de NWA When I caught a guy gimme an awkward eye When I caught a guy gimme an awkward eye Um dia eu estava passando So I strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani So I strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani Com um walkman ligado I don't give a fuck if it's dark or not I don't give a fuck if it's dark or not Quando eu peguei um cara me dê um olhar estranho I'm harder than me tryna park a Dodge I'm harder than me tryna park a Dodge Então eu o estrangulei no estacionamento com seu Karl Kani When I'm drunk as fuck When I'm drunk as fuck Eu não dou a mínima se está escuro ou não Right next to a humungous truck in a two car garage Right next to a humungous truck in a two car garage Eu sou mais difícil do que eu tentando estacionar um Dodge Hoppin' out with two broken legs tryna walk it off Hoppin' out with two broken legs tryna walk it off Quando estou bêbado pra caralho Fuck you too bitch call the cops Fuck you too bitch call the cops Ao lado de um caminhão gigantesco em uma garagem para dois carros I'mma kill you and them loud ass muthafuckin' barking dogs I'mma kill you and them loud ass muthafuckin' barking dogs Pulando para fora com duas pernas quebradas tentando se afastar And when the cops came through And when the cops came through Foda-se você também vadia chame a polícia Me and Dre stood next to a burnt down house Me and Dre stood next to a burnt down house Eu vou matar você e aqueles cachorros barulhentos e malditos With a can full of gas and a hand full of matches With a can full of gas and a hand full of matches E quando os policiais passaram And still weren't found out (right here!) And still weren't found out (right here!) Eu e Dre ficamos ao lado de uma casa queimada From here on out it's the Chronic 2 From here on out it's the Chronic 2 Com uma lata cheia de gasolina e uma mão cheia de fósforos Startin today, and tomorrow's the new Startin today, and tomorrow's the new E ainda não foi descoberto (bem aqui!) And I'm still loco enough to choke you to death wit a CharlestonChew And I'm still loco enough to choke you to death wit a CharlestonChew De agora em diante é o Chronic 2 Chica Chica Chica Chica Chica Chica Começando hoje, e amanhã é o novo Slim shady hotter then a set of twin babies Slim shady hotter then a set of twin babies E eu ainda sou louco o suficiente para sufocar você até a morte com um CharlestonChew In a Mercedes Benz with the windows up In a Mercedes Benz with the windows up Chica Chica Chica When the temp goes up to the mid 80z When the temp goes up to the mid 80z Slim shady mais quente do que um conjunto de bebês gêmeos Callin' men ladies Callin' men ladies Em um Mercedes Benz com as janelas abertas Sorry Doc,but I been crazy Sorry Doc,but I been crazy Quando a temperatura sobe para meados de 80z There's no way that you can save me There's no way that you can save me Homens chamando senhoras It's ok, go with him, Hailie (dada?) It's ok, go with him, Hailie (dada?) Desculpe doutor, mas eu estive louco Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Não tem como você me salvar But nothin' comes out when they move their lips But nothin' comes out when they move their lips Tudo bem, vai com ele, Hailie (dada?) Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish [Eminem] And motherfuckers act like they forgot about Dre And motherfuckers act like they forgot about Dre Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizer Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Mas nada sai quando eles movem seus lábios But nothin comes out when they move they lips But nothin comes out when they move they lips Só um monte de rabiscos Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish E os filhos da puta agem como se esquecessem de Dre And muthafuckas act like they forgot about Dre And muthafuckas act like they forgot about Dre Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizer If it was up to me If it was up to me Mas nada sai quando eles movem os lábios You muthafuckas stop comin up to me You muthafuckas stop comin up to me Só um monte de rabiscos Wit your hands out lookin up to me Wit your hands out lookin up to me E filhos da puta agem como se esquecessem de Dre Like you want somethin free Like you want somethin free [Dr. Dre] When my last CD was out you wasn't bumpin' me When my last CD was out you wasn't bumpin' me Se dependesse de mim But now that I got this little company But now that I got this little company Seus filhos da puta, parem de vir até mim Everybody wanna come to me like it was some disease Everybody wanna come to me like it was some disease Com as mãos estendidas olhando para mim But you won't get a crumb from me But you won't get a crumb from me Como se você quisesse algo de graça Cause I'm from the streets of Compton Cause I'm from the streets of Compton Quando meu último CD foi lançado você não estava batendo em mim I told 'em all I told 'em all Mas agora que tenho esta pequena empresa All them little gangstas All them little gangstas Todo mundo quer vir até mim como se fosse alguma doença Who you think helped mold 'em all Who you think helped mold 'em all Mas você não vai tirar uma migalha de mim Now you wanna run around and talk about guns Now you wanna run around and talk about guns Porque eu sou das ruas de Compton Like I ain't got none Like I ain't got none Eu disse a eles tudo What you think I sold 'em all What you think I sold 'em all Todos aqueles pequenos gangstas Cause I stay well off Cause I stay well off Quem você acha que ajudou a moldá-los todos Now all I get is hate mail all day sayin' Dre fell off Now all I get is hate mail all day sayin' Dre fell off Agora você quer correr e falar sobre armas What cause I been in the lab wit a pen and a pad What cause I been in the lab wit a pen and a pad Como se eu não tivesse nenhum Tryna get this damn label off Tryna get this damn label off O que você acha que eu vendi todos eles I ain't havin that I ain't havin that Porque eu fico bem This is the millenium of Aftermath This is the millenium of Aftermath Agora tudo que eu recebo é uma correspondência de ódio o dia todo dizendo que Dre caiu Ain't gonna be nothin after that Ain't gonna be nothin after that Por que eu estive no laboratório com uma caneta e um bloco So give me one more platinum plaque and fuck rap So give me one more platinum plaque and fuck rap Tentando tirar essa maldita etiqueta You can have it back You can have it back Eu não estou tendo isso So where's all the mad rappers at So where's all the mad rappers at Este é o milênio das consequências It's like a jungle in this habitat It's like a jungle in this habitat Não vai ser nada depois disso But all you savage cats But all you savage cats Então me dê mais uma placa de platina e foda-se o rap Know that I was strapped wit gats Know that I was strapped wit gats Você pode ter de volta When you were cuddlin' a cabbage patch When you were cuddlin' a cabbage patch Então, onde estão todos os rappers loucos Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say É como uma selva neste habitat But nothin comes out when they move they lips But nothin comes out when they move they lips Mas todos vocês, gatos selvagens Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish Saiba que eu estava amarrado com gats And muthafuckas act like they forgot about Dre And muthafuckas act like they forgot about Dre Quando você estava acariciando um canteiro de repolho Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say [Eminem] But nothin comes out when they move they lips But nothin comes out when they move they lips Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizer Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish Mas nada sai quando eles movem os lábios And muthafuckas act like they forgot about Dre And muthafuckas act like they forgot about Dre Só um monte de rabiscos Nowadays everybody wanna talk like they got something to say Nowadays everybody wanna talk like they got something to say E filhos da puta agem como se esquecessem de Dre But nothin comes out when they move they lips But nothin comes out when they move they lips Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizer Just a bunch of gibberish Just a bunch of gibberish Mas nada sai quando eles movem os lábios And muthafuckas act like they forgot about Dre And muthafuckas act like they forgot about Dre Só um monte de rabiscos