Better in stereo Better in stereo M-m-melhor juntas B-b-better in stereo B-b-better in stereo M-m-melhor juntas I'm up with the sunshine (let's go!) I'm up with the sunshine (let's go!) Eu acordo com o brilho do sol (vamos lá!) I lace up my high tops (oh, no!) I lace up my high tops (oh, no!) Amarro meus cadarços (oh, não!) Slam dunk, ready or not Slam dunk, ready or not Esteja pronta, preparada ou não Yeah show me what you got Yeah show me what you got Sim, me mostre do que é capaz I'm under the spotlight (spotlight!) I'm under the spotlight (spotlight!) Estou sob seu holofote (holofote!) I dare you, come on and follow I dare you, come on and follow Te desafio, venha e siga You dance to your own beat You dance to your own beat Você dança sua própria batida I'll sing the melody I'll sing the melody Que eu cantarei a melodia When you say yeah, I say no When you say yeah, I say no Quando você diz sim, eu digo não When you say stop, all I wanna do is When you say stop, all I wanna do is Quando diz para, tudo o que quero fazer é Go, go, go! Go, go, go! Ir, Ir, Ir! You (you) the other half of me (me) You (you) the other half of me (me) Você (você) a outra metade de mim (de mim) The half I'll never be-e The half I'll never be-e A metade que eu nunca serei The half that drives me crazy The half that drives me crazy A metade que me me deixa louca You (you) the better half of me (me) You (you) the better half of me (me) Você (você) a melhor metade de mim (de mim) The half I'll always need (need) The half I'll always need (need) A metade que eu sempre precisarei (precisarei) We both know We both know Ambas sabemos We're better in stereo We're better in stereo Nós somos melhores juntas (B-b-better in stereo) oh oh oh (B-b-better in stereo) oh oh oh (M-m-melhor com você) oh oh oh (B-b-better in stereo) oh oh oh (B-b-better in stereo) oh oh oh (M-m-melhor com você) oh oh oh And when we're together (oh, yeah) And when we're together (oh, yeah) E quando nós estamos juntas (oh, yeah) In sweet harmony, oh so rare! In sweet harmony, oh so rare! Em uma doce harmonia, oh que seja tão raro If we could just agree If we could just agree Se pudéssemos concordar We would go major league We would go major league Iriamos para o campeonato principal When you say yeah, I say no When you say yeah, I say no Quando você diz sim, eu digo não When you say stop, all I wanna do is When you say stop, all I wanna do is Quando diz para, tudo o que quero fazer é Go, go, go! Go, go, go! Ir, Ir, Ir! You (you) the other half of me (me) You (you) the other half of me (me) Você (você) a outra metade de mim (de mim) The half I'll never be-e The half I'll never be-e A metade que eu nunca serei The half that drives me crazy The half that drives me crazy A metade que me me deixa louca You (you) the better half of me (me) You (you) the better half of me (me) Você (você) a melhor metade de mim (de mim) The half I'll always need (need) The half I'll always need (need) A metade que eu sempre precisarei (precisarei) We both know We both know Ambas sabemos We're better in stereo We're better in stereo Nós somos melhores juntas You say it's wrong, I say it's right You say it's wrong, I say it's right Você diz "é errado!", eu digo "é certo!" You say it's black, I say it's white You say it's black, I say it's white Você diz "é preto!", eu digo "é branco!" You take a left, I take a right You take a left, I take a right Você vai para a esquerda e eu para a direita But at the end of the day But at the end of the day Mas no fim do dia We both know We both know Ambas sabemos We're better in stereo We're better in stereo Que somos melhores juntas You, you, the other half of me, me You, you, the other half of me, me Você, você, a outra metade de mim, de mim The half I'll never be-e The half I'll never be-e A metade que eu nunca serei The half that drives me crazy The half that drives me crazy A metade que me deixa louca You, you, the better half of me, me You, you, the better half of me, me Você, você, a melhor metade de mim, de mim The half I'll always need, need The half I'll always need, need A metade que eu sempre precisarei, precisarei We both know We both know Ambas sabemos We're better in stereo We're better in stereo Que somos melhoras juntas B-b-better in stereo B-b-better in stereo M-m-melhor juntas Better in stereo Better in stereo Melhor juntas Oh, oh Oh, oh Oh, oh Better in stereo Better in stereo Melhor juntas Oh, oh Oh, oh Oh, oh Better in stereo (b-b-better in stereo) Better in stereo (b-b-better in stereo) Melhor juntas (m-m-melhor juntas) Oh, oh Oh, oh Oh, oh Better in stereo Better in stereo Melhor juntas