Could've said this day was coming Could've said this day was coming Poderia ter dito que este dia estava chegando I say your name like I might phone I say your name like I might phone Eu digo seu nome como se eu pudesse telefonar You're half in revelations You're half in revelations Você está meio em revelações Wish you'd never let me go Wish you'd never let me go Desejo que você nunca me deixe ir And you say that you miss me (I'm sure that you miss me) And you say that you miss me (I'm sure that you miss me) E você diz que sente minha falta (tenho certeza que sente minha falta) Funny how you think you're such a mystery Funny how you think you're such a mystery Engraçado como você pensa que é um mistério Say you gotta tell me something face to face Say you gotta tell me something face to face Diga que você tem que me dizer algo cara a cara I know I shouldn't do it, but, hell, I'm gonna do it I know I shouldn't do it, but, hell, I'm gonna do it Eu sei que não deveria fazer isso, mas, diabos, eu vou fazer isso I see exactly where I shouldn't go, I'm gonna do it I see exactly where I shouldn't go, I'm gonna do it Eu vejo exatamente onde eu não deveria ir, eu vou fazer isso I've been trying out the high road and then I hit it I've been trying out the high road and then I hit it Eu tenho tentado a estrada e então eu acertei I got a lotta sins, but you're my favorite I got a lotta sins, but you're my favorite Eu tenho muitos pecados, mas você é meu favorito Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years Baby, você é uma má ideia, mas eu poderia fazer mais alguns anos I got a little left in here, funny how you reappear I got a little left in here, funny how you reappear Eu tenho um pouco aqui, engraçado como você reaparece In the nick of time, I guess I didn't bite In the nick of time, I guess I didn't bite Em cima da hora, acho que não mordi Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea Não posso dizer que não tentamos, baby, somos uma má ideia Fuck it, let's do it again Fuck it, let's do it again Foda-se, vamos fazer isso de novo You'll pick somewhere that's private You'll pick somewhere that's private Você escolherá um lugar privado You and I can really speak You and I can really speak Você e eu podemos realmente falar Go ahead and tell me something Go ahead and tell me something Vá em frente e me diga algo That you learned in therapy That you learned in therapy Que você aprendeu na terapia And it's almost convincing (it's almost convincing) And it's almost convincing (it's almost convincing) E é quase convincente (é quase convincente) But I've known to go against my instincts But I've known to go against my instincts Mas eu sei ir contra meus instintos And I know you're performing And I know you're performing E eu sei que você está se apresentando But it's working for me But it's working for me Mas está funcionando para mim We can talk about it in the morning We can talk about it in the morning Podemos falar sobre isso de manhã Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years Baby, você é uma má ideia, mas eu poderia fazer mais alguns anos I got a little left in here, funny how you reappear I got a little left in here, funny how you reappear Eu tenho um pouco aqui, engraçado como você reaparece In the nick of time, I guess I didn't bite In the nick of time, I guess I didn't bite Em cima da hora, acho que não mordi Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea Não posso dizer que não tentamos, baby, somos uma má ideia Fuck it, let's do it again Fuck it, let's do it again Foda-se, vamos fazer isso de novo Bottom line, you made it out the first time Bottom line, you made it out the first time Resumindo, você conseguiu sair pela primeira vez Still in love and half alive Still in love and half alive Ainda apaixonado e meio vivo We didn't die but no currencies this time We didn't die but no currencies this time Nós não morremos, mas sem moedas desta vez We might We might Nós podemos Alright, fuck it, let's do it again Alright, fuck it, let's do it again Tudo bem, foda-se, vamos fazer isso de novo Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years Baby, you're a bad idea, but I could do a few more years Baby, você é uma má ideia, mas eu poderia fazer mais alguns anos I got a little left in here, funny how you reappear I got a little left in here, funny how you reappear Eu tenho um pouco aqui, engraçado como você reaparece In the nick of time, I guess I didn't bite In the nick of time, I guess I didn't bite Em cima da hora, acho que não mordi Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea Can't say we didn't try, baby, we're a bad idea Não posso dizer que não tentamos, baby, somos uma má ideia Fuck it, let's do it again Fuck it, let's do it again Foda-se, vamos fazer isso de novo