You keep to hold for what is not or what it used to be You keep to hold for what is not or what it used to be Você continua segurando o que não é ou o que costumava ser There's nothing more just nothing more to turn around and see There's nothing more just nothing more to turn around and see Não há mais nada mais para se virar e ver You know it's not for that of you the people had to say You know it's not for that of you the people had to say Você sabe que não é por causa de você que as pessoas tiveram que dizer Your ready now. Wrap up the dawn. It's better run away Your ready now. Wrap up the dawn. It's better run away Está pronto agora. Encha o amanhecer. É melhor fugir I got a feeling inside of me I got a feeling inside of me Tenho um sentimento dentro de mim A feeling that makes me fall down from the status of a living being A feeling that makes me fall down from the status of a living being Um sentimento que me faz cair do status de um ser vivo Nothing to win nothing to lose. I never felt I ever had to care Nothing to win nothing to lose. I never felt I ever had to care Nada para ganhar nada a perder. Nunca senti que nunca tinha que me importar I never choose the way. Only I could show myself dressed inside of me I never choose the way. Only I could show myself dressed inside of me Eu nunca escolho o caminho. Só eu poderia me mostrar vestida dentro de mim Dressed inside dressed inside your fear Dressed inside dressed inside your fear Vestido dentro vestida dentro de seu medo