He came from somewhere back in her long ago He came from somewhere back in her long ago Faz tempo que ela foi para algum lugar The sentimental fool don't see The sentimental fool don't see E o idiota sentimental não vê Tryin' hard to recreate Tryin' hard to recreate É difícil tentar recriar What had yet to be created once in her life What had yet to be created once in her life O que uma vez foi criado em sua vida She musters a smile for his nostalgic tale She musters a smile for his nostalgic tale Never coming near what he wanted to say Never coming near what he wanted to say Ela ensaia um sorriso Only to realize Only to realize Pelo seu conto nostálgico It never really was It never really was Nunca cheguei perto do que precisava ter dito She had a place in his life She had a place in his life Só para ter uma idéia He never made her think twice He never made her think twice As he rises to her apology As he rises to her apology Nunca disse o que deveria mesmo dizer Anybody else would surely know Anybody else would surely know Ela tinha um lugar em sua vida He's watching her go He's watching her go Ele nunca pensou assim But what a fool believes ... he sees But what a fool believes ... he sees Ele poderia ter pedido perdão No wise man has the power to reason away No wise man has the power to reason away Qualquer um saberia o que fazer What seems ... to be What seems ... to be Is always better than nothing Is always better than nothing Mas ele apenas ficou olhando enquanto ela partia And nothing at all keeps sending him ... And nothing at all keeps sending him ... Mas os idiotas acreditam naquilo que eles vêem Somewhere back in her long ago Somewhere back in her long ago Nenhum sábio tem o poder de justificar a distância Where he can still believe there's a place in her life Where he can still believe there's a place in her life O que parece ser Someday, somewhere, she will return Someday, somewhere, she will return É sempre melhor do que nada She had a place in his life She had a place in his life He never made her think twice He never made her think twice E nada perto de tudo o que estão buscando As he rises to her apology As he rises to her apology De volta a algum lugar, há muito tempo. Anybody else would surely know Anybody else would surely know Ele acreditando que em algum momento em sua vida He's watching her go He's watching her go But what a fool believes ... he sees But what a fool believes ... he sees Algum dia, em algum lugar, ela voltará. No wise man has the power to reason away No wise man has the power to reason away Ela tinha um lugar em sua vida What seems ... to be What seems ... to be Ele nunca pensou assim Is always better than nothing Is always better than nothing Ele poderia ter pedido perdão There's nothing at all There's nothing at all Qualquer um saberia o que fazer What seems ... to be What seems ... to be Is always better than nothing Is always better than nothing Ele apenas ficou olhando enquanto ela partia There's nothing at all There's nothing at all Mas os idiotas acreditam naquilo que eles vêem But what a fool believes he sees ... But what a fool believes he sees ... Nenhum sábio tem o poder de justificar a distância No wise man has the power to reason away No wise man has the power to reason away O que parece ser What seems ... to be What seems ... to be É sempre melhor do que nada Is always better than nothing Is always better than nothing E nada perto de tudo o que estão buscando