By the shore of the sea searching for his memory By the shore of the sea searching for his memory Pela costa do mar à procura de suas lembranças Sifting sand through my hand weighing what he means to me Sifting sand through my hand weighing what he means to me peneirando a areia através de minha mão pesando o que ele significa para mim In the early morning haze seagulls seem to cry my pain In the early morning haze seagulls seem to cry my pain no início da neblina da manhã as gaivotas parecem gritar minha dor And the ocean feels it too sighs his name on whispering waves And the ocean feels it too sighs his name on whispering waves e o oceano senti que também suspira o seu nome em ondas sussurrantes Wrote his name next to mine big and deep there in the sand Wrote his name next to mine big and deep there in the sand Escreveu seu nome próximo ao meu grande e fundo lá na areia Till the earth tends to flow and our names will be drowned Till the earth tends to flow and our names will be drowned até a terra tende a fluir e os nossos nomes serão afogados All the birds sing harmonies to the top line of the breeze All the birds sing harmonies to the top line of the breeze todos os pássaros cantam em harmonia a linha superior da brisa While the ocean breathes his name on whispering waves While the ocean breathes his name on whispering waves enquanto o oceano respira seu nome no sussurro das ondas There's a bistro where we would dine each evening There's a bistro where we would dine each evening Há um restaurante onde íamos jantar cada noite Candle light and California wine Candle light and California wine a luz de vela e vinho da Califórnia Love is holding hands across the table Love is holding hands across the table o amor está segurando as mãos através da mesa I still go past each night I still go past each night eu continuo a ir cada noite passada Look for his car outside Look for his car outside procurando seu carro lá fora At the foot of this cliff we spent days weaving our dreams At the foot of this cliff we spent days weaving our dreams No pé deste rochedo nós passamos dias tecendo nossos sonhos Making plans building homes raising kids and coloring scenes Making plans building homes raising kids and coloring scenes fazendo planos de construir casas e aumentar as crianças e colorir as cenas Then one morning he was gone and our story reached an end Then one morning he was gone and our story reached an end então um dia ele se foi e nossa história chegou a um fim But his words still linger on on whispering waves But his words still linger on on whispering waves mas suas palavras ainda demora em ondas sussurrantes By the shore of the sea searching for his memory By the shore of the sea searching for his memory Pela costa do mar à procura de suas lembranças Sifting sand through my hand weighing what he means to me Sifting sand through my hand weighing what he means to me peneirando a areia através de minha mão pesando o que ele significa para mim All the birds sing harmonies to the top line of the breeze All the birds sing harmonies to the top line of the breeze todos os pássaros cantam em harmonia a linha superior da brisa While the ocean breathes his name on whispering waves While the ocean breathes his name on whispering waves enquanto o oceano respira seu nome no sussurro das ondas