Till the rivers all run dry Till the rivers all run dry Até os rios secos Till the sun falls from the sky Till the sun falls from the sky Até o sol cai do céu Till life on earth is through Till life on earth is through Até que a vida na terra é através I'll be needing you I'll be needing you Eu vou precisar de você I know sometimes you may wonder I know sometimes you may wonder Sei que às vezes você pode se perguntar From litte things I say and do From litte things I say and do A partir de coisas litte eu digo e faço But there's no need for you to wonder But there's no need for you to wonder Mas não há necessidade de você se perguntar If I need you cause I'll need you If I need you cause I'll need you Se eu preciso de você porque eu preciso que você Till the rivers all run dry... Till the rivers all run dry... Até os rios secos ... [ dobro ] [ dobro ] [Dobro] Too many times I don't tell you Too many times I don't tell you Muitas vezes eu não digo Too many things get in the way Too many things get in the way Muitas coisas ficam no caminho And even though sometimes I hurt you And even though sometimes I hurt you E mesmo que às vezes eu feri-lo Still you show me in every way Still you show me in every way Ainda me mostrar em todos os sentidos Till the rivers all run dry... Till the rivers all run dry... Até os rios secos ...