I guess as a lover I have a ways to go I guess as a lover I have a ways to go Creio que como alguém que ama When someone wants you they should just say it's so When someone wants you they should just say it's so tenho um longo caminho a percorrer But you'll understand if you'll take my hand But you'll understand if you'll take my hand Quando alguém te deseja And then we can dance real slow And then we can dance real slow deveria dizer simplesmente assim To something on the radio. To something on the radio. Mas você vai entender Listen to the radio Listen to the radio se pegar na minha mão Oh, listen to the radio Oh, listen to the radio e ai então poderemos dançar bem "Let's spend the night together "Let's spend the night together lentamente Baby don't go" Baby don't go" ao som de alguma coisa no rádio They sing it on the radio. They sing it on the radio. Ouça o rádio I try to find a way to explain to you I try to find a way to explain to you Vamos passar a noite juntos What's on my mind and not sound so plain to you What's on my mind and not sound so plain to you meu bem, não vá But you'll realize if you close your eyes But you'll realize if you close your eyes É o que estão cantando no rádio The feelings my words can't show The feelings my words can't show Tentei encontrar um modo They're playing on the radio. They're playing on the radio. de explicar a você (Repeat chorus) (Repeat chorus) o que há em meu pensamento The words I'd say The words I'd say e ainda assim não soar tão claro Don't seem to sound as real Don't seem to sound as real pra você The songs they play The songs they play Mas você perceberá That's how I really, so. That's how I really, so. se fechar os olhos (Repeat chorus) (Repeat chorus) As emoções que minhas palavras não