I never thought I'd have to change all the words I've wrote for you I never thought I'd have to change all the words I've wrote for you eu nunca pensei que eu teria de mudar todas as palavras que escrevi pra você I never thought this day would come so fast I never thought this day would come so fast eu nunca pensei que esse dia chegaria tão rápido You no longer need to fool me You no longer need to fool me você não precisa mais me fazer de idiota You just think of yourself You just think of yourself você só pensa em você mesma Always telling me how heartless people were to you Always telling me how heartless people were to you sempre me dizendo como as pessoas eram cruéis pra você I've got it. Then, but when it's you that is being so selfish I've got it. Then, but when it's you that is being so selfish eu saquei, então, mas quando é você que está sendo tão egoísta You stab me on the back, you kill me way to slow You stab me on the back, you kill me way to slow você me apunhala pelas costas, você me mata devagar Who told you it was this way? Who told you it was this way? quem te disse que foi desse jeito? Loving me is loving us Loving me is loving us me amar é amar a nós With no edge with no walls With no edge with no walls sem linhas, sem paredes I´m sure I've told you about making up mistakes to end this I´m sure I've told you about making up mistakes to end this eu tenho certeza que te disse sobre cometer enganos pra acabar com isso You promised me we would be forever together and nothing would stop us You promised me we would be forever together and nothing would stop us você me prometeu que nós estariamos juntas pra sempre e nada nos pararia Now that you're gone, how could you do this to me? Now that you're gone, how could you do this to me? agora que você se foi, como você pode fazer isso comigo? I gave you everything. You say I'm not like the others I gave you everything. You say I'm not like the others eu te dei tudo, você diz que eu não sou como os outros "You're not an experience to me, I really care" "You're not an experience to me, I really care" "você não é uma experiência pra mim, eu realmente me importo" Who told you it was this way? Who told you it was this way? que te disse que foi desse jeito? Loving me is loving us Loving me is loving us me amar é amar a nós With no edge, with no walls With no edge, with no walls sem linhas, sem paredes You shut up your mouth You shut up your mouth você cale sua boca As I turn myself into a moving character As I turn myself into a moving character enquanto eu me transformo em um personagem comovente In this never-ending play In this never-ending play nesse jogo inacabado Now you want me to stop Now you want me to stop agora você quer que eu pare But it's too late But it's too late mas é tarde demais We're too many now We're too many now nós somos demais agora I won't show them the right way. I won't show them the right way. eu não mostrarei a eles o caminho certo