×
Original Espanhol Corrigir

Ode To My Family

Que Vem Da Minha Família

Understand the things I say Understand the things I say Entenda o que eu digo Don't turn away from me Don't turn away from me Não fique longe de mim 'Cause I've spent half my life out there 'Cause I've spent half my life out there Porque eu gastei metade da minha vida lá fora You wouldn't disagree You wouldn't disagree Você não discordaria Do you see me? Do you see? Do you see me? Do you see? Você me vê ? Você me vê ? Do you like me? Do you like me standing there? Do you like me? Do you like me standing there? Você gosta de mim ? Você quer que eu fique lá ? Do you notice? Do you know? Do you notice? Do you know? Você nota ? Você sabe ? Do you see me? Do you see me? Do you see me? Do you see me? Você me vê ? Você me vê ? Does anyone care? Does anyone care? Alguém se importa ? Unhappiness where's when I was young Unhappiness where's when I was young Infelicidade era qundo eu era jovem And we didn't give a damn And we didn't give a damn E nós não nos importávamos 'Cause we were raised 'Cause we were raised Porque estávamos inspirados To see life as fun and take it if we can To see life as fun and take it if we can A ver a vida tão divertida e compreende-la se pudéssemos My mother, my mother she hold me My mother, my mother she hold me Minha mãe, minha mãe, ela me abraça Did she hold me ,when I was out there Did she hold me ,when I was out there Ela me abraçou quando eu estava fora daqui ? My father, my father, he liked me My father, my father, he liked me Meu pai, meu pai, ele gostava de mim Oh he liked me,does anyone care? Oh he liked me,does anyone care? Oh, ele gostava de mim, alguém se importa ? Understand what I've become Understand what I've become Entenda no que eu me tornei It wasn't my design It wasn't my design Não era minha intenção And people everywhere think And people everywhere think E as pessoas em todo lugar pensam em Something better than I am Something better than I am Algo melhor do que eu sou But I miss you, I miss But I miss you, I miss Mas eu sinto sua falta, eu sinto 'Cause I liked it. I liked it 'Cause I liked it. I liked it Porque eu gostava disso, eu gostava disso When I was out there When I was out there Quando eu estava fora Do you know this ? D'you know Do you know this ? D'you know Você sabe disso ? Você sabe ? You did not find me, you did not find You did not find me, you did not find Você não me encontrou, você não encontrou Does anyone care? Does anyone care? Alguém se importa ? Unhappiness was when I was young, Unhappiness was when I was young, Infelicidade era qundo eu era jovem And we didn't give a damn And we didn't give a damn E nós não nos importávamos 'Cause we were raised 'Cause we were raised Porque estávamos inspirados To see life as fun, and take it if we can To see life as fun, and take it if we can A ver a vida tão divertida e compreende-la se pudéssemos To see life as fun and take it if we can To see life as fun and take it if we can A ver a vida tão divertida e compreende-la se pudéssemos My mother, my mother she hold me My mother, my mother she hold me Minha mãe, minha mãe, ela me abraça Did she hold me ,when I was out there Did she hold me ,when I was out there Ela me abraçou quando eu estava fora daqui ? My father, my father, he liked me My father, my father, he liked me Meu pai, meu pai, ele gostava de mim Oh he liked me,does anyone care? Oh he liked me,does anyone care? Oh, ele gostava de mim, alguém se importa ? does anyone care? does anyone care? Alguém se importa ?






Mais tocadas

Ouvir Dolores O'Riordan Ouvir