I'm sick and tired of people like you I'm sick and tired of people like you Eu estou com nojo e cansada de pessoas como você You think you're clever but you haven't a clue You think you're clever but you haven't a clue Você pensa que é inteligente, mas você não tem noção (what can you do?) (what can you do?) (O que você pode fazer?) A two watt light bulb is brighter than you A two watt light bulb is brighter than you Uma lâmpada de 2 watts é mais brilhante que você I'm sick and tired of people like you I'm sick and tired of people like you Eu estou com nojo e cansada de gente como você You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue! come take it, it's over here come take it, it's over here Venha aqui pegar, está bem aqui You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue! come take it, is that not clear? come take it, is that not clear? Venha aqui pegar, não está claro? You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue! come take it, I'll do it for you come take it, I'll do it for you Venha aqui pegar, eu darei a você. You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue Come take it, just cross the line Come take it, just cross the line Venha aqui pegar, só ultrapassar o limite. The moral of the adventure is this The moral of the adventure is this A moral da aventura é esta Take me for granted you are taking the piss Take me for granted you are taking the piss Não me agradeça, você é ridículo. (Who love is this?) (Who love is this?) (Quem gosta disso?) I'd rather wind up with nothing at all I'd rather wind up with nothing at all Preferiria acabar com tudo aqui Than take a loser like you through it all Than take a loser like you through it all Do que ter um perdedor como você You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue! come take it, it's over here come take it, it's over here Venha aqui pegar, está bem aqui You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue! come take it, is that not clear? come take it, is that not clear? Venha aqui pegar, não está claro? You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue! come take it, I'll do it for you come take it, I'll do it for you Venha aqui pegar, eu darei a você. You want it, you got it You want it, you got it Você quer, você consegue Come take it, just cross the line Come take it, just cross the line Venha aqui pegar, só ultrapassar o limite. Cross the line Cross the line Atrapassar o limite Why loser, why? Why loser, why? Porque perdedor? Porque? Die Loser, die. Die Loser, die. Morra, perdedor! Morra!