There was a time, I was so lonely. (away) There was a time, I was so lonely. (away) Havia um tempo, em que eu era muito só (longe) Remember the time, It was a Friday. (away) Remember the time, It was a Friday. (away) Lembre-se do tempo, era uma sexta-feira (longe) You made me feel fine, We did it my way. (away) You made me feel fine, We did it my way. (away) Você me fez sentir bem, nós fizemos do meu jeito (longe) I sat on your knees, every Friday. (away) I sat on your knees, every Friday. (away) Eu sentava nos seus joelhos, toda sexta-feira (longe) (We walked in fields of golden hay) (We walked in fields of golden hay) (Nós andamos pelos campos de feno dourado) I still recall you. I still recall you. Ainda me lembro de você (We walked in fields of golden hay) (We walked in fields of golden hay) (Nós andamos pelos campos de feno dourado) I see you in the summer. I see you in the summer. Eu te vejo no verão Joe, Joe Joe, Joe Joe, Joe I sat on your chair by the fire. (away) I sat on your chair by the fire. (away) Eu sentava na sua cadeira pelo fogo (longe) Transfixed in a stare taking me higher. (away) Transfixed in a stare taking me higher. (away) Cortada num olhar me elevando (longe) Precious years to remember. (away) Precious years to remember. (away) Anos preciosos para se lembrar (longe) Childhood fears I surrender. (away) Childhood fears I surrender. (away) Medos da infância, eu me rendo (longe) (We walked in fields of golden hay) (We walked in fields of golden hay) (Nós andamos pelos campos de feno dourado) I still recall you. I still recall you. Ainda me lembro de você (We walked in fields of golden hay) (We walked in fields of golden hay) (Nós andamos pelos campos de feno dourado) I see you in the summer. I see you in the summer. Eu te vejo no verão Joe, Joe Joe, Joe Joe, Joe