Well I can't tell you where I'm going, I'm not sure of where I've been Well I can't tell you where I'm going, I'm not sure of where I've been Bem, eu não posso te dizer aonde estou indo, Nem tenho certeza de onde eu vim But I know I must keep travelin' till my road comes to an end But I know I must keep travelin' till my road comes to an end Mas eu sei que devo continuar viajando até minha estrada chegar ao fim I'm out here on my journey, trying to make the most of it I'm out here on my journey, trying to make the most of it Eu estou aqui fora na minha jornada, tentando fazer o melhor I'm a puzzle, I must figure out where all my pieces fit I'm a puzzle, I must figure out where all my pieces fit Eu sou um quebra-cabeça, devo descobrir onde todas as minhas peças se encaixam Like a poor wayfaring stranger that they speak about in song Like a poor wayfaring stranger that they speak about in song Como um estranho andarilho que eles falam em uma música I'm just a weary pilgrim trying to find what feels like home I'm just a weary pilgrim trying to find what feels like home Eu sou apenas um peregrino exausto, tentando encontrar onde se sinta em casa Where that is no one can tell me, am I doomed to ever roam Where that is no one can tell me, am I doomed to ever roam Onde é ninguém pode me dizer, estou condenado a vagar sempre I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' on I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' on Eu estou apenas viajando, viajando, viajando, estou apenas viajando sem parar Questions I have many, answers but a few Questions I have many, answers but a few Perguntas que eu tenho muitas, mas algumas respostas But we're here to learn, the spirit burns, to know the greater truth But we're here to learn, the spirit burns, to know the greater truth Mas estamos aqui para aprender, espírito "queima" para conhecer a verdade maior We've all been crucified and they nailed Jesus to the tree We've all been crucified and they nailed Jesus to the tree Nós todos estamos sendo crucificados e eles pregaram Jesus na árvore And when I'm born again, you're gonna see a change in me And when I'm born again, you're gonna see a change in me E quando eu nascer de novo, você vai ver uma mudança em mim God made me for a reason and nothing is in vain God made me for a reason and nothing is in vain Deus me fez por um motivo e nada é em vão Redemption comes in many shapes with many kinds of pain Redemption comes in many shapes with many kinds of pain Redenção vem em muitas formas com muitos tipos de dor Oh sweet Jesus if you're listening, keep me ever close to you Oh sweet Jesus if you're listening, keep me ever close to you Oh doce Jesus, se você está ouvindo, me mantenha sempre perto de você As I'm stumblin', tumblin', wonderin', as I'm travelin' thru As I'm stumblin', tumblin', wonderin', as I'm travelin' thru Enquanto eu estou cambaleando, tropeçando, imaginando, enqunto estou viajando I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru Eu estou apenas viajando, viajando, viajando, estou apenas viajando I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru Eu estou apenas viajando, viajando, viajando, estou apenas viajando Oh sometimes the road is rugged, and it's hard to travel on Oh sometimes the road is rugged, and it's hard to travel on Oh, por vezes, a estrada é acidentada, e é difícil para viajar nela But holdin' to each other, we don't have to walk alone But holdin' to each other, we don't have to walk alone Mas apoiando uns nos outros, não temos que andar sozinho When everything is broken, we can mend it if we try When everything is broken, we can mend it if we try Quando tudo está quebrado, nós podemos consertá-lo, se tentarmos We can make a world of difference, if we want to we can fly We can make a world of difference, if we want to we can fly Nós podemos fazer um mundo de diferença, se quisermos podemos voar Goodbye little children, goodnight you handsome men Goodbye little children, goodnight you handsome men Adeus meninhos, boa noite homens bonitos Farewell to all you ladies and to all who knew me when Farewell to all you ladies and to all who knew me when Dê adeus a todas as senhoras que você conheceu And I hope I'll see you down the road, you meant more than I knew And I hope I'll see you down the road, you meant more than I knew E eu espero te ver na estrada, você quis dizer mais do que eu sabia As I was travelin', travelin', travelin', travelin', travelin' thru As I was travelin', travelin', travelin', travelin', travelin' thru Como eu estava viajando, viajando, viajando, viajando, viajando I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' Eu estou apenas viajando, viajando, viajando, estou apenas viajando Drifting like a floating boat and roaming like the wind Drifting like a floating boat and roaming like the wind À deriva como um barco flutuante e sem rumo como o vento Oh give me some direction lord, let me lean on you Oh give me some direction lord, let me lean on you Oh senhor me dê alguma direção, deixe-me apoiar em você As I'm travelin', travelin', travelin', thru As I'm travelin', travelin', travelin', thru Enquanto eu estou viajando, viajando, viajando I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru Eu estou apenas viajando, viajando, viajando, estou apenas viajando I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru I'm just travelin', travelin', travelin', I'm just travelin' thru Eu estou apenas viajando, viajando, viajando, estou apenas viajando por meio de Like the poor wayfaring stranger that they speak about in song Like the poor wayfaring stranger that they speak about in song Como um estranho andarilho que eles falam em uma música I'm just a weary pilgrim trying to find my own way home I'm just a weary pilgrim trying to find my own way home Eu sou apenas um peregrino cansado tentando encontrar meu caminho para minha própria casa Oh sweet Jesus if you're out there, keep me ever close to you Oh sweet Jesus if you're out there, keep me ever close to you Oh doce Jesus, se você está aí, me mantenha sempre perto de você As I'm travelin', travelin', travelin', as I'm travelin' thru As I'm travelin', travelin', travelin', as I'm travelin' thru Enquanto eu estou viajando, viajando, viajando, enquanto eu estou viajando