There's a lady who's sure all that glitters is gold There's a lady who's sure all that glitters is gold Há uma senhora que acredita And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven Que tudo o que brilha é ouro When she gets there she knows if the stores are all closed, When she gets there she knows if the stores are all closed, E ela está comprando uma escadaria para o paraíso With a word she can get what she came for With a word she can get what she came for Quando ela chega lá ela descobre Ooh, a stairway to heaven Ooh, a stairway to heaven Que se as lojas estiverem todas fechadas There's a sign on the wall but she wants to be sure There's a sign on the wall but she wants to be sure Com apenas uma palavra ela consegue o que veio buscar 'Cause you know sometimes words have two meanings 'Cause you know sometimes words have two meanings E ela está comprando uma escadaria para o paraíso In a tree by the brook there's a songbird who sings, In a tree by the brook there's a songbird who sings, Há um cartaz na parede Sometimes all of our thoughts are misgiven Sometimes all of our thoughts are misgiven Mas ela quer ter certeza Oh-oh, makes me wonder. I wonder; I really, really wonder Oh-oh, makes me wonder. I wonder; I really, really wonder Porque você sabe que às vezes as palavras There's a feelin' I get when I look to the west There's a feelin' I get when I look to the west Têm duplo sentido And my spirit is crying for leavin' And my spirit is crying for leavin' Em uma árvore a beira do riacho In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees Há um rouxinol que canta And the voices of those who stand lookin' And the voices of those who stand lookin' Às vezes todos os nossos esforços são em vão Ooh. Ooh. Isto me faz pensar It's whispered that soon if we all call the tune It's whispered that soon if we all call the tune Isto me faz pensar Then the piper will lead us to reason, Then the piper will lead us to reason, Há algo que sinto And a new day will dawn for those who stand long And a new day will dawn for those who stand long Quando olho para o oeste And the forests will echo with laughter And the forests will echo with laughter E meu espírito chora para partir Oh-oh-oh-oh, Ooh, ooh, ooh, ooh Oh-oh-oh-oh, Ooh, ooh, ooh, ooh Em meus pensamentos tenho visto If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now. If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now. Anéis de fumaça atravessando as árvores It's just a spring clean for the May queen It's just a spring clean for the May queen E as vozes daqueles que ficam parados olhando Yes, there are two paths you can go by, but in the long run Yes, there are two paths you can go by, but in the long run Isto me faz pensar There's still some time to change the road you're on There's still some time to change the road you're on Isto realmente me faz pensar Oh, it makes me wonder Oh, it makes me wonder E um sussurro avisa que é cedo Your head is hummin' and it won't go in case you don't know, Your head is hummin' and it won't go in case you don't know, Se todos entoarmos a canção The piper's callin' you to join him The piper's callin' you to join him O flautista nos levará à razão Oh, can you hear the wind blow Oh, can you hear the wind blow E um novo dia irá nascer And did you know your stairway lies upon the whisperin' wind And did you know your stairway lies upon the whisperin' wind Para aqueles que suportarem Stairway to heaven, stairway to heaven Stairway to heaven, stairway to heaven E a floresta irá ecoar gargalhadas You can't buy it, you can't borrow You can't buy it, you can't borrow Se há um alvoroço em sua horta You've got to walk it straight and narrow You've got to walk it straight and narrow Não fique assustada Stairway to heaven, stairway to heaven, stairway to heaven Stairway to heaven, stairway to heaven, stairway to heaven É apenas limpeza de primaveril da rainha de maio And as we walk on down the road And as we walk on down the road Sim, há dois caminhos que você pode seguir Our shadows longer than our souls, Our shadows longer than our souls, Mas na longa estrada All that glitters is not gold All that glitters is not gold Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue Wanna be a rock and not a roll Wanna be a rock and not a roll E isso me faz pensar Oh, the great almighty dollar leaves you lonely, lost and hollow Oh, the great almighty dollar leaves you lonely, lost and hollow Sua cabeça lateja e não vai parar You can't fool yourself forever You can't fool yourself forever Caso você não saiba You gotta work to get to heaven You gotta work to get to heaven O flautista te chama para se juntar a ele Stairway to heaven. Stairway to heaven. Querida senhora, pode ouvir o vento soprar? If we listen and hold fast If we listen and hold fast E você sabe To every question that we asked To every question that we asked Sua escadaria repousa no vento sussurrante The truth will come to us at last The truth will come to us at last E enquanto corremos soltos pela estrada And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven Nossas sombras são mais altas que nossas almas