×
Original Corrigir

Coat of Many Colors

Agasalho de Muitas Cores

Back through the years Back through the years Voltando no passado I go wonderin' once again I go wonderin' once again eu vou me perguntando mais uma vez Back to the seasons of my youth Back to the seasons of my youth De volta às estações da minha juventude I recall a box of rags that someone gave us I recall a box of rags that someone gave us Eu me lembro de uma caixa de retalhos que alguém nos deu And how my momma put the rags to use And how my momma put the rags to use e de como a minha mãe as utilizou There were rags of many colors There were rags of many colors Havia retalhos de todos as cores, Every piece was small Every piece was small cada pedaço era pequeno And I didn't have a coat And I didn't have a coat E eu não tinha um agasalho And it was way down in the fog And it was way down in the fog E já estavamos no final do outono Momma sewed the rags together Momma sewed the rags together Mamãe costurou os pedaços Sewin' every piece with love Sewin' every piece with love Costurando cada pedaço com amor She made my coat of many colors She made my coat of many colors Ela fez o meu agasalho de muitas cores That I was so proud of That I was so proud of do qual eu tinha muito orgulho As she sewed, she told a story As she sewed, she told a story Enquanto ela costurava, ela contou uma história From the bible, she had read From the bible, she had read de uma biblia que ela tinha lido About a coat of many colors About a coat of many colors sobre um agasalho de muitas cores Joseph wore and then she said Joseph wore and then she said que José usou e depois ela falou falou: Perhaps this coat will bring you Perhaps this coat will bring you "Talvez esse agasalho lhe traga Good luck and happiness Good luck and happiness sorte e felicidade" And I just couldn't wait to wear it And I just couldn't wait to wear it E eu mau podia esperar para usa-lo And momma blessed it with a kiss And momma blessed it with a kiss e mamãe me abençoou com um beijo My coat of many colors My coat of many colors Meu agasalho de muitas cores That my momma made for me That my momma made for me que minha mamãe fez para mim Made only from rags Made only from rags Feito apenas de retalhos But I wore it so proudly But I wore it so proudly Mas eu usava com orgulho Although we had no money Although we had no money Apesar de não temos dinheiro I was rich as I could be I was rich as I could be eu era tão rica quanto eu poderia ser In my coat of many colors In my coat of many colors no meu agasalho de muitas cores My momma made for me My momma made for me que minha mãe fez para mim So with patches on my britches So with patches on my britches Então com remendos na minha calça Holes in both my shoes Holes in both my shoes buracos nos meus dois sapatos e In my coat of many colors In my coat of many colors no meu agasalho de muitas cores I hurried off to school I hurried off to school eu me apressei para a escola Just to find the others laughing Just to find the others laughing E encontrei os outros rindo And making fun of me And making fun of me e fazendo piadas de mim In my coat of many colors In my coat of many colors no meu agasalho de muitas cores My momma made for me My momma made for me que minha mãe fez para mim. And oh I couldn't understand it And oh I couldn't understand it Eu não podia entender aquilo For I felt I was rich For I felt I was rich Pelo o que eu sentia eu era rica And I told them of the love And I told them of the love E eu contei para eles todo o amor My momma sewed in every stitch My momma sewed in every stitch que minha mãe costurou em cada remendo And I told 'em all the story And I told 'em all the story e contei para eles toda a história Momma told me while she sewed Momma told me while she sewed minha mãe me contou enquanto costurava And how my coat of many colors And how my coat of many colors e como meu agasalho de muitas cores Was worth more than all their clothes Was worth more than all their clothes valia mais do que todas as roupas deles But they didn't understand it But they didn't understand it Mas eles não entenderam e And I tried to make them see And I tried to make them see eu tentei faze-los enchergar That one is only poor That one is only poor que uma pessoa só é pobre Only if they choose to be Only if they choose to be apenas se ela quiser ser Now I know we had no money Now I know we had no money Agora eu sei que não tinhamos dinheiro But I was rich as I could be But I was rich as I could be mas eu era tão rica quanto eu podia ser In my coat of many colors In my coat of many colors no meu agasalho de muitas cores My momma made for me My momma made for me que minha mãe fez para mim Made just for me Made just for me apenas para mim.






Mais tocadas

Ouvir Dolly Parton Ouvir