×
Original Corrigir

Ride

Passeio

Oh, where is your jealousy? Why won't you cry? Oh, where is your jealousy? Why won't you cry? Oh, onde está o seu ciúme? Por que você não chora? (Why won't you cry?) (Why won't you cry?) (Por que você não chora) This is just telling me you took me for a ride This is just telling me you took me for a ride Isso só me diz que você me levou para dar uma volta And baby, you wind me up, took me for a ride And baby, you wind me up, took me for a ride E amor, você me dá corda, me levou para um passeio And baby, you drive me up the wall and down with lies And baby, you drive me up the wall and down with lies E amor, você me leva para cima e para baixo com mentiras And baby, you wind me up, took me for a ride And baby, you wind me up, took me for a ride E amor, você me dá corda, me levou para um passeio And baby, you drive me up the wall and down And baby, you drive me up the wall and down E amor, você me leva para cima e para baixo Boy, I'm lookin' at you, don't walk away Boy, I'm lookin' at you, don't walk away Rapaz, estou olhando para você, não vá embora Comin' home at like two, then four, then eight Comin' home at like two, then four, then eight Voltando para casa às duas, depois às quatro, depois às oito Boy, you lookin' like you don't know my name Boy, you lookin' like you don't know my name Rapaz, parece que você não sabe o meu nome Every day you wanna butter me up Every day you wanna butter me up Todo dia você quer me amaciar Then, you're pushin' me out the way Then, you're pushin' me out the way Então, você me empurra para fora do caminho Yeah, now you wanna be a bad boy, papa Yeah, now you wanna be a bad boy, papa Sim, agora você quer ser um menino mau Y'ain't a man, you're just a handsome knock-off Y'ain't a man, you're just a handsome knock-off Você não é um homem, você é apenas uma cópia bonita I saw you sneakin', tryna plant one on her I saw you sneakin', tryna plant one on her Eu vi você se esgueirando, tentando chegar nela Oh, you mad all the sudden? Oh, you mad all the sudden? Oh, você ficou louco de repente? 'Cause your man got my number (yeah) 'Cause your man got my number (yeah) Porque seu amigo tem meu número I wish you saw what I saw in you I wish you saw what I saw in you Eu queria que você visse o que eu vi em você Never open that door to you and give it all to you Never open that door to you and give it all to you Nunca abri essa porta para você e dei tudo para você How the fuck I wasn't on to you? How the fuck I wasn't on to you? Como diabos eu não estava sabendo de você? And it's a round of applause, but I'm warnin' you, boo And it's a round of applause, but I'm warnin' you, boo E é uma salva de palmas, mas estou avisando, boo Where is your jealousy? Why won't you cry? Where is your jealousy? Why won't you cry? Onde está o seu ciúme? Por que você não chora? (Why won't you cry?) (Why won't you cry?) (Por que você não chora?) This is just telling me, you took me for a ride This is just telling me, you took me for a ride Isso só me diz que você me levou para dar uma volta And baby, you wind me up, took me for a ride And baby, you wind me up, took me for a ride E amor, você me dá corda, me levou para um passeio And baby, you drive me up the wall and down with lies And baby, you drive me up the wall and down with lies E amor, você me leva para cima e para baixo com mentiras And baby, you wind me up, took me for a ride And baby, you wind me up, took me for a ride E amor, você me dá corda, me levou para um passeio And baby, you drive me up the wall and down And baby, you drive me up the wall and down E amor, você me leva para cima e para baixo Maybe I'm a toy 'til you wind me Maybe I'm a toy 'til you wind me Talvez eu seja um brinquedo até você me enrolar I be on a run 'til you find me I be on a run 'til you find me Eu estarei correndo até você me encontrar Bad ting, I don't want a bad mind, me Bad ting, I don't want a bad mind, me Coisa rium, eu não quero uma mente ruim, eu Can't wait 'til you realize, finally Can't wait 'til you realize, finally Mal posso esperar até você perceber, finalmente Big mouth but, the steam on tiny Big mouth but, the steam on tiny Boca grande, mas, a paciência é pouca I been seein' everythin' unwindin' I been seein' everythin' unwindin' Eu tenho visto tudo se desenrolando And I bought you all your chains in a fistful And I bought you all your chains in a fistful E eu comprei para você todas as suas correntes em um punhado Rollie dead on your wrist, untimely Rollie dead on your wrist, untimely Rolex morto em seu pulso, prematuro Baby, need somebody to trust in me Baby, need somebody to trust in me Baby, preciso de alguem para confiar em mim Need somebody to love on me, baby, baby, oh Need somebody to love on me, baby, baby, oh Preciso de alguém para me amar, amor, amor, oh Low key, I love it when you talk to me Low key, I love it when you talk to me Sutil, adoro quando você fala comigo But I don't wanna be your one-night thing But I don't wanna be your one-night thing Mas eu não quero ser sua coisa de uma noite Help me, can we? Oh Help me, can we? Oh Me ajude, podemos? Oh Where is your jealousy? Why won't you cry? Where is your jealousy? Why won't you cry? Onde está o seu ciúme? Por que você não chora? (Why won't you cry?) (Why won't you cry?) (Por que você não chora?) This is just telling me, you took me for a ride This is just telling me, you took me for a ride Isso só diz que você me levou para dar uma volta And baby, you wind me up, took me for a ride And baby, you wind me up, took me for a ride E amor, você me dá corda, me levou para um passeio And baby, you drive me up the wall and down with lies And baby, you drive me up the wall and down with lies E amor, você me leva para cima e para baixo com mentiras And baby, you wind me up, took me for a ride And baby, you wind me up, took me for a ride E amor, você me dá corda, me levou para um passeio And baby, you drive me up the wall and down And baby, you drive me up the wall and down E amor, você me leva para cima e para baixo






Mais tocadas

Ouvir Doja Cat Ouvir