(Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo) (Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo) (Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo) (Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo) (Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo) (Moo, moo, moo, moo, moo, moo, moo, mooooo) Yeah Yeah Sim Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca I'm not a cat I'm not a cat Eu não sou uma gata I don't say meow I don't say meow Eu não digo miau Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca I go mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) I go mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Eu faço mooo (eu sou uma vaca) Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Mooo (eu sou uma vaca) Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Mooo (eu sou uma vaca) Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Mooo (I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow, I'm a cow) Mooo (eu sou uma vaca) Yeah Yeah Sim I say, bitch, I'm too smooth I say, bitch, I'm too smooth Eu digo, vadia, eu sou muito suave I'm not in the mood I'm not in the mood Eu não estou no clima Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Bitch, I'm too smooth Bitch, I'm too smooth Vadia, eu sou muito suave I'm not in the mood I'm not in the mood Eu não estou no clima Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Got milk bitch? Got beef? (got beef?) Got milk bitch? Got beef? (got beef?) Você tem leite, vadia? Tem briga? Got steak ho? Got cheese? (got it) Got steak ho? Got cheese? (got it) Tem bunda, vadia? Tem dinheiro? Grade A ho, not lean (not lean) Grade A ho, not lean (not lean) Nota A, vadia, não sou magra Got me A1, sause please Got me A1, sause please Me dê molho A1, por favor These heifers got nothin' on me These heifers got nothin' on me Essas bezerras não se comparam à mim Steaks high, need a side of collard greens Steaks high, need a side of collard greens Apostas atas, preciso de uma porção de couve Cash rules everything around me (everything around me) Cash rules everything around me (everything around me) Dinheiro comanda tudo ao meu redor (tudo ao meu redor) Ice C.R.E.A.M, ice C.R.E.A.M (ice cream) Ice C.R.E.A.M, ice C.R.E.A.M (ice cream) Sorvete, sorvete You a calf bitch, you ma daughter (you ma daughter) You a calf bitch, you ma daughter (you ma daughter) Você é uma vitela, vadia, você é minha filha I ain't bothered (I ain't bothered) I ain't bothered (I ain't bothered) Eu não estou incomodada Get slaughtered (get slaughtered) Get slaughtered (get slaughtered) Você será abatida Got the methane, I'm a farter (woo) Got the methane, I'm a farter (woo) Tenho o metano, sou peidorreira With my farmer (woo) With my farmer (woo) Com meu fazendeiro McDonald (woo) McDonald (woo) McDonald And they feed me real good, it's a honor (it's a honor) And they feed me real good, it's a honor (it's a honor) E eles me alimentam muito bem, é uma honra Philly cheesesteak all in that order (get that order) Philly cheesesteak all in that order (get that order) Sanduíche de carne com queijo, tudo nesse pedido Chili cheese fries as a starter (as a starter) Chili cheese fries as a starter (as a starter) Batatas fritas com queijo como entrada Got the steroids keeping me stronger (strong) Got the steroids keeping me stronger (strong) Tenho esteroides me deixando mais forte Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca I'm not a cat I'm not a cat Eu não sou uma gata I don't say meow I don't say meow Eu não digo miau Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca I go mooo I go mooo Eu faço mooo Mooo Mooo Mooo Mooo Mooo Mooo Mooo Mooo Mooo Yeah Yeah Sim I say, bitch, I'm too smooth I say, bitch, I'm too smooth Eu digo, vadia, eu sou muito suave I'm not in the mood I'm not in the mood Eu não estou no clima Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Bitch, I'm too smooth Bitch, I'm too smooth Vadia, eu sou muito suave I'm not in the mood I'm not in the mood Eu não estou no clima Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Tryna make moves Tryna make moves Tentando fazer jogadas Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow (yeah) Bitch, I'm a cow (yeah) Vadia, eu sou uma vaca Bitch, I'm a cow Bitch, I'm a cow Vadia, eu sou uma vaca Old McDonald had a farm Old McDonald had a farm Velho McDonald tinha uma fazenda I give him a titty tryna keep him calm I give him a titty tryna keep him calm Eu dei uma teta pra ele, tentando o acalmar I'm just tryna turn up in the country I'm just tryna turn up in the country Eu só estou tentando chegar no campo I ain't in the city 'cause they ain't got lawns I ain't in the city 'cause they ain't got lawns Eu não estou na cidade porque eles não têm gramados Suck a nigga dick, or somethin' E-I-O Suck a nigga dick, or somethin' E-I-O Chupar o pau de um cara, ou alguma coisa assim Shittin' on these bitches only thing I know Shittin' on these bitches only thing I know Cagar nessas vadias é a única coisa que eu sei Tippin' on his dick, I see the chickens and the pigs Tippin' on his dick, I see the chickens and the pigs Inclinando no pau dele, eu vejo as galinhas e os porcos They wanna catch us ridin' dirty with them fiends, I know They wanna catch us ridin' dirty with them fiends, I know Eles querem nos pegar andando sujos de qualquer jeito, eu sei I ain't a moose, bitch I ain't a moose, bitch Eu não sou um alce, vadia Get out my hay, get out my hay Get out my hay, get out my hay Saía do meu feno, saía do meu feno Bitch, get out my hay Bitch, get out my hay Vadia, saía do meu feno I ain't a moose, bitch I ain't a moose, bitch Eu não sou um alce, vadia Get out my hay, get out my hay Get out my hay, get out my hay Saía do meu feno, saía do meu feno Bitch, get out my hay Bitch, get out my hay Vadia, saía do meu feno I ain't a moose, bitch I ain't a moose, bitch Eu não sou um alce, vadia Get out my hay, get out my hay Get out my hay, get out my hay Saía do meu feno, saía do meu feno Get out my hay Get out my hay Vadia, saía do meu feno I ain't a moose, bitch I ain't a moose, bitch Eu não sou um alce, vadia Get out my hay, get out my hay Get out my hay, get out my hay Saía do meu feno, saía do meu feno Bitch, get out my hay Bitch, get out my hay Vadia, saía do meu feno My milkshake brings all the boys to the farm My milkshake brings all the boys to the farm Meu milkshake traz todos os garotos para a fazenda And they're like And they're like E eles dizem It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu! Damn right Damn right Com toda certeza It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu! I can treat you I can treat you Eu posso tratar você But I have to charge But I have to charge Mas eu tenho que cobrar My milkshake brings all the boys to the farm My milkshake brings all the boys to the farm Meu milkshake traz todos os garotos para a fazenda And they're like And they're like E eles dizem It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu! Damn right Damn right Com toda certeza It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu! I can treat you I can treat you Eu posso tratar você But I have to charge But I have to charge Mas eu tenho que cobrar It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu But I have to charge But I have to charge Mas eu tenho que cobrar It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu It's better than yours It's better than yours É melhor que o seu But I have to charge But I have to charge Mas eu tenho que cobrar I want a cheese burger I want a cheese burger Eu quero um x-burguer Fucking vegans Fucking vegans Veganos do caralho