Can I get to know you babe? Can I get to know you babe? Posso te conhecer, querido? Can I get to know you babe? Can I get to know you babe? Posso te conhecer, querido? Show you things these niggas see in dreams Show you things these niggas see in dreams Te mostrar coisas que esses caras veem em sonhos But just don't tell your team But just don't tell your team Mas não conte ao seu grupo Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Mantenha em segredo, mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha em segredo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha no sigilo Down low, keep it on the down low Down low, keep it on the down low Sigilo, mantenha no sigilo Low, low, low, low-low-low-low-low Low, low, low, low-low-low-low-low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo No rush though baby, I'll be your shawty body No rush though baby, I'll be your shawty body Sem pressa, amor, eu serei sua baixinha I'll let you do the naughty, make me go, La-di-dadi I'll let you do the naughty, make me go, La-di-dadi Eu vou deixar você fazer a safadeza, me fazer dizer: La-di-dadi Don't tell them secrets, I'll give you reasons to keep 'em, bae Don't tell them secrets, I'll give you reasons to keep 'em, bae Não conte segredos a eles, vou lhes dar motivos para guardá-los, amor But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin' But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin' Mas isso não é assustador, nah ah, isso é apenas loucura Papa, see you every weekend, ah ah Papa, see you every weekend, ah ah Papai, vejo você todo fim de semana, ah ah And I'm speakin', you and me can make sure ain't nobody peekin' And I'm speakin', you and me can make sure ain't nobody peekin' E eu estou falando, você e eu podemos ter certeza que ninguém está nos espiando So can I get to know? So can I get to know? Então eu posso conhecer? Can I get to know you babe? Can I get to know you babe? Posso te conhecer, querido? Show you things these niggas see in dreams Show you things these niggas see in dreams Te mostrar coisas que esses caras veem em sonhos But just don't tell your team But just don't tell your team Mas não conte ao seu grupo Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Mantenha no sigilo, mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha em sigilo Down low, keep it on the down low Down low, keep it on the down low Sigilo, mantenha em segredo Low, low, low, low-low-low-low-low Low, low, low, low-low-low-low-low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo So touch me baby, let's get this party started So touch me baby, let's get this party started Então me toque, amor, vamos começar essa festa I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it Eu vou te mostrar como eu sento, deixar você saber que eu quero, quero You got me fiendin', a perfect reason for pleasin', babe You got me fiendin', a perfect reason for pleasin', babe Você me deixou louca, uma razão perfeita para agradar, amor I hear you breathin' in my ear, you got me screamin', babe I hear you breathin' in my ear, you got me screamin', babe Eu ouço você respirando no meu ouvido, você me faz gritar, amor Baby boy I'm tryin' to know ya Baby boy I'm tryin' to know ya Garotinho, eu estou tentando te conhecer See the shotgun that you hide in ya holster See the shotgun that you hide in ya holster Vejo a espingarda que você esconde no seu coldre We can get down on the ground or the sofa We can get down on the ground or the sofa Podemos ir para o chão ou para o sofá Do you got time for an hour of Doja? Do you got time for an hour of Doja? Você tem tempo para uma hora de Doja? So many things that I'm dyin' to show ya So many things that I'm dyin' to show ya Tantas coisas que estou morrendo de vontade de te mostrar No pics when it's time for exposure No pics when it's time for exposure Sem fotos na hora da exposição Just ridin' over and over and over and over Just ridin' over and over and over and over Apenas sentando, sentando, sentando e sentando Can I get to know you babe? Can I get to know you babe? Posso te conhecer, querido? Show you things these niggas see in dreams Show you things these niggas see in dreams Te mostrar coisas que esses caras veem em sonhos But just don't tell your team But just don't tell your team Mas não conte ao seu grupo Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Mantenha no sigilo, mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha no sigilo Down low, keep it on the down low Down low, keep it on the down low Sigilo, mantenha no sigilo Low, low, low, low-low-low-low-low Low, low, low, low-low-low-low-low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Just don't say a thing, we'll be safe on the low Just don't say a thing, we'll be safe on the low Só não diga nada, estaremos seguros no sigilo Let them wonder, babe, mystery keeps us close Let them wonder, babe, mystery keeps us close Deixe-os imaginar, querido, mistério nos mantém próximos Just don't say a thing, we'll be safe on the low Just don't say a thing, we'll be safe on the low Só não diga nada, estaremos seguros no sigilo Let them wonder, babe, mystery keeps us close Let them wonder, babe, mystery keeps us close Deixe-os imaginar, querido, mistério nos mantém próximos Can I get to know you babe? Can I get to know you babe? Posso te conhecer, querido? Show you things these niggas see in dreams Show you things these niggas see in dreams Te mostrar coisas que esses caras veem em sonhos But just don't tell your team But just don't tell your team Mas não conte ao seu grupo Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Keep it on the down low, keep-keep it on the down low Mantenha no sigilo, mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha no sigilo Low, low, low, low Low, low, low, low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo Keep it on the down low Keep it on the down low Mantenha no sigilo Down low, keep it on the down low Down low, keep it on the down low Sigilo, mantenha no sigilo Low, low, low, low-low-low-low-low Low, low, low, low-low-low-low-low Sigilo, sigilo, sigilo, sigilo