Oh, make me over Oh, make me over Oh, me faça mais I'm all I wanna be I'm all I wanna be eu sou tudo que eu quero ser A walking fire A walking fire Um fogo ambulante You can't get rid of me You can't get rid of me Você não pode se livrar de mim Hey, so glad you could make it Hey, so glad you could make it Ei, que bom que você conseguiu Yeah, now you really made it Yeah, now you really made it Sim, agora você realmente conseguiu Hey, so glad you could make it now Hey, so glad you could make it now Ei, tão feliz que você pode fazer isso agora Oh, look at my face Oh, look at my face Ah, olhe para o meu rosto My name is Might-Have-Been My name is Might-Have-Been Meu nome é poderia ter sido My name is Never Was My name is Never Was Meu nome é Nunca Foi My name's forgotten My name's forgotten Meu nome está esquecido Hey, so glad you could make it Hey, so glad you could make it Ei, que bom que você conseguiu Yeah, now you really made it Yeah, now you really made it Sim, agora você realmente conseguiu Hey, there's only us left now Hey, there's only us left now Ei, só nos resta agora When I wake up in my makeup When I wake up in my makeup Quando eu acordo na minha maquiagem It's too early for that dress It's too early for that dress É muito cedo para esse vestido Wilted and faded somewhere in Hollywood Wilted and faded somewhere in Hollywood Murchado e desbotado em algum lugar em Hollywood I'm glad I came here with your pound of flesh I'm glad I came here with your pound of flesh Estou feliz por ter vindo aqui com seu quilo de carne No second billing 'cause you're a star now No second billing 'cause you're a star now Sem segunda cobrança porque você é uma estrela agora Cinderella, they aren't trash like you Cinderella, they aren't trash like you Cinderela, eles não são lixo como você Beautiful garbage, beautiful dresses Beautiful garbage, beautiful dresses Lindo lixo, lindos vestidos Can you stand up, or will you just fall down? Can you stand up, or will you just fall down? Você pode se levantar, ou você vai apenas cair? You better watch out You better watch out É melhor teres cuidado What you wish for What you wish for O que você deseja It better be worth it It better be worth it É melhor valer a pena So much to die for So much to die for Tanto para morrer Hey, so glad you could make it Hey, so glad you could make it Ei, que bom que você conseguiu Yeah, now you've really made it Yeah, now you've really made it Sim, agora você realmente conseguiu Hey, there's only us left now Hey, there's only us left now Ei, só nos resta agora When I wake up in my makeup When I wake up in my makeup Quando eu acordo na minha maquiagem Have you ever felt so used up as this? Have you ever felt so used up as this? Você já se sentiu tão esgotado assim? It's all so sugarless, Mrs. Waitress It's all so sugarless, Mrs. Waitress É tudo tão sem açúcar, Sra. Garçonete Model, actress, oh, just go nameless Model, actress, oh, just go nameless Modelo, atriz, oh, fique sem nome Honeysuckle, she's full of poison Honeysuckle, she's full of poison Madressilva, ela está cheia de veneno She obliterated everything she kissed She obliterated everything she kissed Ela obliterou tudo o que ela beijou Now she's fading somewhere in Hollywood Now she's fading somewhere in Hollywood Agora ela está desaparecendo em algum lugar em Hollywood I'm glad I came here with your pound of flesh I'm glad I came here with your pound of flesh Estou feliz por ter vindo aqui com seu quilo de carne You want a part of me? You want a part of me? Você quer uma parte de mim? Well, I'm not selling cheap Well, I'm not selling cheap Bem, eu não estou vendendo barato No, I'm not selling cheap No, I'm not selling cheap Não, não estou vendendo barato