I think I need something new, something you got for me I think I need something new, something you got for me Acho que preciso de algo novo, algo que você tem pra mim I'm the one to give it to, to get into, I'm ready I'm the one to give it to, to get into, I'm ready Eu sou a única a me entregar, a me interessar, estou pronta I'ma get comfortable I'ma get comfortable Vou ficar confortável 'Cause you know I won't be here all week 'Cause you know I won't be here all week Porque você sabe que eu não estarei aqui a semana toda And we both got it in on freak And we both got it in on freak E nós dois fazemos isso de forma divertida We ain't afraid of sexuality, oh We ain't afraid of sexuality, oh Nós não temos medo da sexualidade, oh No games, no way, José No games, no way, José Sem joguinhos, de jeito nenhum José Foreplay, don't fake both ways Foreplay, don't fake both ways Preliminares, sem falsidade, nos dois sentidos Like Olay, and I won't chase to it, OJ Like Olay, and I won't chase to it, OJ Como Olay, e eu não vou perseguir isso, OJ Soul based, and I'm on face like I'm Colgate Soul based, and I'm on face like I'm Colgate Alma tranquila, e no rosto um sorriso estilo Colgate Hallways when I go all day, get it Hallways when I go all day, get it Lugares onde eu vou todo dia, entende? Now it's the one to throw it back with it Now it's the one to throw it back with it Agora é o único a trazer isso novamente Fittin' all that, he ain't gotta call back Fittin' all that, he ain't gotta call back Tenho que me conformar com tudo isso, ele não vai ligar de volta Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted Falando merda, prendendo, mano eu não entendo, eu estou maluca Reading all my feelings, need a one-way ticket Reading all my feelings, need a one-way ticket Entendendo todos os meus sentimentos, preciso de um viagem sem volta Looking so fly 'cause I mind my business Looking so fly 'cause I mind my business Pareço tão animada porque me dedico com meu trabalho Self-proposed but you know I'm vicious Self-proposed but you know I'm vicious Proposta inalterável, você sabe que eu sou perversa Slow your roll, you can't lie to me, baby Slow your roll, you can't lie to me, baby Vá com calma, você não pode mentir pra mim bebê I see it all in your eyes and your face I see it all in your eyes and your face Eu vejo tudo isso nos seus olhos e no seu rosto Want these knees to go opposite ways Want these knees to go opposite ways Quer esses joelhos abertos And I see you fiendin', go off on it, babe And I see you fiendin', go off on it, babe E eu vejo você desesperado, vá em frente, amor I don't need to speak, I'm not talkin', babe I don't need to speak, I'm not talkin', babe Eu não preciso dizer, eu não estou falando, amor 'Cause you're talkin' with your body, body 'Cause you're talkin' with your body, body Porque você está falando com seu corpo, corpo Can we touch up on that topic, topic? Can we touch up on that topic, topic? Podemos tocar no assunto? No assunto? You're coming on to me You're coming on to me Você está vindo para mim And I can read it all up on your face And I can read it all up on your face E eu posso ler tudo no seu rosto Control it, get your way Control it, get your way Controle-se, faça do seu jeito Baby, you can't hide from me Baby, you can't hide from me Amor, você não pode esconder de mim Come and vibe with me Come and vibe with me Venha e se sintonize comigo Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me Garoto, não é minha culpa, está crescendo dentro de mim I hope I can get you out before you say goodbye to me I hope I can get you out before you say goodbye to me Espero poder te esquecer antes que você me diga adeus And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me Garoto, não é minha culpa, está crescendo dentro de mim I hope I can get you out before you say goodbye to me I hope I can get you out before you say goodbye to me Espero poder te esquecer antes que você me diga adeus 'Cause you're talkin' with your body, body 'Cause you're talkin' with your body, body Porque você está falando com seu corpo, corpo Can we touch up on that topic, topic? Can we touch up on that topic, topic? Podemos tocar no assunto? No assunto? Good self control but you stickin' it out Good self control but you stickin' it out Bom auto-controle, mas você precisa treinar mais A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud Uma imagem da boca, Não é de admirar do por quê você está gaguejando She twerkin' it out and wonder why they thirstier now She twerkin' it out and wonder why they thirstier now Rebolando e imagino do porque eles estão com sede agora Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out Toda noite estou escapando de negros falidos, me esquivando deles Like every pipe got its own feelings lurkin' below Like every pipe got its own feelings lurkin' below Com seu cachimbo adquirindo seus próprios sentimentos, espreitando por debaixo I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure? I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure? Aliás, sério? Você me ama? Está certo dessa certeza? I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't Eu tenho dinheiro mano, sei que você vai se magoar se eu não te amasse But I got niggas in my city and my bitches is cold, so But I got niggas in my city and my bitches is cold, so Mas eu tenho meus manos na minha cidade e minhas cadelas são frias, então Tell me what you had in mind Tell me what you had in mind Me diga o que você tinha em mente Watch it closely, we'll unwind Watch it closely, we'll unwind Chegue mais perto, nós vamos relaxar Psychology of the mind Psychology of the mind O psicológico da mente You do your job, I'll do mine You do your job, I'll do mine Você faz o seu trabalho, eu faço o meu 'Cause the body doesn't lie 'Cause the body doesn't lie Porque o corpo não mente 'Cause you're talkin' with your body, body 'Cause you're talkin' with your body, body Porque você está falando com seu corpo, corpo Can we touch up on that topic, topic? Can we touch up on that topic, topic? Podemos tocar no assunto? No assunto? 'Cause you're talkin' with your body, body 'Cause you're talkin' with your body, body Porque você está falando com seu corpo, corpo Can we touch up on that topic, topic? Can we touch up on that topic, topic? Podemos tocar no assunto? No assunto? I think I need something new, something you got for me I think I need something new, something you got for me Acho que preciso de algo novo, algo que você tem pra mim I'm the one to give it to, to get into, I'm ready I'm the one to give it to, to get into, I'm ready Eu sou a única a me entregar, a me interessar, estou pronta I'ma get comfortable I'ma get comfortable Vou ficar confortável 'Cause you know I won't be here all week 'Cause you know I won't be here all week Porque você sabe que eu não estarei aqui a semana toda And we both got it in on freak And we both got it in on freak E nós dois fazemos isso de forma divertida We ain't afraid of sexuality, oh We ain't afraid of sexuality, oh Nós não temos medo da sexualidade, oh