Since you've been like this Since you've been like this Desde que você tem estado assim Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim Ever since you've been like this Ever since you've been like this Desde que você tem estado assim Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim See you've been changin', baby See you've been changin', baby Vejo que você tem mudado, amor In good ways and bad ways In good ways and bad ways Em boas e más maneiras Can't say what I say Can't say what I say Não posso dizer o que digo It's far too late It's far too late É tarde demais And I think you made me, baby And I think you made me, baby E acho que você me deixou, amor Made me too nervous Made me too nervous Me deixou muito nervosa Cryin' and disheartened and I gotta tell you why Cryin' and disheartened and I gotta tell you why Chorando e deprimida, e preciso te dizer o porquê Since you've been like this Since you've been like this Desde que você tem estado assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Ever since you've been like this Ever since you've been like this Desde que você tem estado assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Who is frontin', babe? Who is frontin', babe? Quem está fingindo, amor? We don't have fun these days We don't have fun these days Não nos divertimos mais hoje em dia It's mor? than complicated, I It's mor? than complicated, I É mais do que complicado, eu (Couldn't say you wasn't with it) (Couldn't say you wasn't with it) (Não poderia dizer que você não se esforçou) Told me to stop my mind Told me to stop my mind Me disse para parar de pensar When you gav? up, I tried When you gav? up, I tried Quando você desistiu, eu tentei I gave you all this time I gave you all this time Te dei todo esse tempo Gave you my everything Gave you my everything Te dei meu tudo Said I can do this all night, baby Said I can do this all night, baby Disse que posso fazer isso a noite toda, amor Said I was actin' out of line, maybe Said I was actin' out of line, maybe Disse que eu estava ultrapassando a linha, talvez Can't put my trauma to the side Can't put my trauma to the side Não posso deixar meu trauma de lado When you told me I was lyin' When you told me I was lyin' Quando você me disse que eu estava mentindo Had me feelin' like I died, baby Had me feelin' like I died, baby Me fez sentir como se tivesse morrido, amor I seen a grown man cry, baby I seen a grown man cry, baby Vi um homem adulto chorar, amor Just see you do it, ain't special, no Just see you do it, ain't special, no Acabei de ver você fazer isso, não é especial, não Wonder when I ain't there Wonder when I ain't there Me pergunto quando não estou aqui What the fuck you've been sayin'? What the fuck you've been sayin'? Que porra você tem dito? Talkin' 'bout how I sexed you up Talkin' 'bout how I sexed you up Falando sobre como eu te deixei excitado And I know it might mess you up And I know it might mess you up E sei que isso pode mexer com você Hatin' me ain't gon' get you love Hatin' me ain't gon' get you love Me odiar não vai fazer você conseguir amor Ain't nobody gon' set you up Ain't nobody gon' set you up Ninguém vai armar para você I ain't even gon' sweat you, love I ain't even gon' sweat you, love Nem mesmo vou fazer você transpirar, amor And we'll never be friends like this And we'll never be friends like this E nunca seremos amigos desse jeito God couldn't forgive like this God couldn't forgive like this Deus não poderia perdoar assim Why I really went in like this? Why I really went in like this? Por que entrei nisso dessa forma? Thank God I ain't been like this (yeah) Thank God I ain't been like this (yeah) Graças a Deus não tenho estado assim (sim) Since you've been like this Since you've been like this Desde que você tem estado assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Ever since you've been like this Ever since you've been like this Desde que você tem estado assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim (This, this, this, this) (This, this, this, this) (Assim, assim, assim, assim) Since you've been like this Since you've been like this Desde que você tem estado assim I bless your heart (like this) I bless your heart (like this) Te desejo todo o melhor (assim) But I, I can't take no more (like this) But I, I can't take no more (like this) Mas eu, eu não posso mais aguentar (assim) I bless your heart (like this) I bless your heart (like this) Te desejo todo o melhor (assim) But I, I can't take no more But I, I can't take no more Mas eu, eu não posso mais aguentar Since you've been like this Since you've been like this Desde que você tem estado assim Baby, I don't really wanna be in like this Baby, I don't really wanna be in like this Amor, eu realmente não quero ficar nisso assim