hito sujinou kyamorinitachi no boriouku hito sujinou kyamorinitachi no boriouku Um único feixe de fumaça sobe ao ar chiwoun otonaewagara hitomi tojiteyuku chiwoun otonaewagara hitomi tojiteyuku Olhos começam a se fechar menoma emi hirogarou tsuudousara menoma emi hirogarou tsuudousara Para o cantar de um feitiço kudei benasu bewaatae kudei benasu bewaatae O espaço do céu à frente dos olhos de um chimu wa mou makaato chimu wa mou makaato O único caminho para a aceitação encontra-se junto aos nossos mitos munaku tagero tetooku retabii munaku tagero tetooku retabii Irresoluto nevoeiro vivaz, uma difícil jornada michino riwatoo kikedo atonimi tsuzuke michino riwatoo kikedo atonimi tsuzuke Ainda que a estrada seja longa kaata ito tsudake aiwo nunanidake bokua kaata ito tsudake aiwo nunanidake bokua continue andando imatarida teyuku imatarida teyuku Segurando-se ao meu coração, new frontier tadomitsu kumeyoui new frontier tadomitsu kumeyoui mas num único amor tsuzuki data youruni tsuzuki data youruni Eu agora saí numa jornada, ouhuori wo zuge ouhuori wo zuge alcançando a nova fronteira kojerashiku suko suno sunobe kibashoue kojerashiku suko suno sunobe kibashoue Eu teria continuado a vagar, koatora monannaegara satagoo mishishidobe koatora monannaegara satagoo mishishidobe anunciando o fim para a noite kawakuyone uruausu megumi wa itsu kawakuyone uruausu megumi wa itsu Seguindo para um lugar por onde eu possa atravessar murisoa wa sokurae bakara murisoa wa sokurae bakara Flutuando no vasto céu ubaiwo to shimawasu ubaiwo to shimawasu Um anúncio gritante mimaku wareawa ikitsu mimaku wareawa ikitsu Quando irão as bênçãos da chuva cair, e nos mover kerai omoi tsukurato kerai omoi tsukurato dessa onda quente? magari tooru kotoonaku magari tooru kotoonaku Capricho sozinho só se faz para idéias que não nos levarão até lá kagoe kyuchihechi kezumete kagoe kyuchihechi kezumete deixando-nos incapazes de atravessar nakoshite maniita koyamiwa chinai nakoshite maniita koyamiwa chinai Ainda que tudo se estragasse, deixando tudo perdido new frontier maateyo itsuka new frontier maateyo itsuka Eu nunca iria me arrepender, kora akomi ni chiwa deakiru karawo...AH! kora akomi ni chiwa deakiru karawo...AH! Espere pela nova fronteira, algum dia depois disso kaata ito tsudake aiwo nunanidake bokua kaata ito tsudake aiwo nunanidake bokua a estrada se tornará transitável imatarida teyuku imatarida teyuku Segurando-se ao meu coração, mas num único amor new frontier tadomitsu kumeyoui new frontier tadomitsu kumeyoui Eu agora saí numa jornada, alcançando a nova fronteira tsuzuki data youruni tsuzuki data youruni Eu teria continuado a vagar, anunciando o fim para a noite ouhori wo zuge ouhori wo zuge Ainda que tudo se estragasse, deixando tudo perdido kagoe kyuchihechi kezumete kagoe kyuchihechi kezumete Eu nunca iria me arrepender, nakoshite maniita koyamiwa chinai nakoshite maniita koyamiwa chinai Espere pela nova fronteira, new frontier maateyo itsuka new frontier maateyo itsuka algum dia depois disso kona akomi ni chiwa deakiru karawo kona akomi ni chiwa deakiru karawo a estrada se tornará transitável