Às vezes parece um tambor Às vezes parece um tambor A veces parece un barril mas não é tambor nem nada, é o coração mas não é tambor nem nada, é o coração pero no de tambor o cualquier cosa, es el corazón que fica entre a paz e o terror que fica entre a paz e o terror es decir, entre la paz y el terror quando vejo a sua cara entre as caras da multidão quando vejo a sua cara entre as caras da multidão cuando veo su rostro entre los rostros de la multitud logo fico cansado logo fico cansado Estoy cansada como se estivesse estado a correr como se estivesse estado a correr como si hubiera estado corriendo num segundo já me sinto sem uma gota de sangue num segundo já me sinto sem uma gota de sangue un segundo ya se sienten sin una gota de sangre mal consigo respirar, sobreviver mal consigo respirar, sobreviver Apenas puedo respirar, sobrevivir só Deus sabe o saldo só Deus sabe o saldo Dios sabe el saldo creditado ao amor que lhe dou creditado ao amor que lhe dou acreditados en el amor que dar se terei sono tranquilo ou vida sobressaltada se terei sono tranquilo ou vida sobressaltada si yo sueño o vida tranquila sorprendió não sei nada, não sei nada não sei nada, não sei nada Yo no sé nada, no saben nada Olhar pro sol, vencer o mar Olhar pro sol, vencer o mar Mirando al sol, el mar ganar admitir, brigar com o par admitir, brigar com o par admitir que la lucha con la pareja isso é nada isso é nada no es nada não ter você, cair em si não ter você, cair em si no, vienen a sus sentidos morrer dea mor não é o fim morrer dea mor não é o fim mueren mor de la DEA no es el final mas me acaba mas me acaba pero yo