Mera luz que invade a tarde cinzenta Mera luz que invade a tarde cinzenta Sólo la luz que penetra en la tarde gris E algumas folhas deitam sobre a estrada E algumas folhas deitam sobre a estrada Y unas cuantas hojas yacía en la carretera O frio é o agasalho que esquenta O frio é o agasalho que esquenta El frío es la chaqueta que se calienta O coração gelado quando venta O coração gelado quando venta El corazón frío cuando Venta Movendo a água abandonada Movendo a água abandonada El agua en movimiento disminuyó Restos de sonhos sobre um novo dia Restos de sonhos sobre um novo dia Los restos de sueños de un nuevo día Amores nos vagões, vagões nos trilhos Amores nos vagões, vagões nos trilhos Amores vagones, vagones en los rieles Parece que quem parte é a ferrovia Parece que quem parte é a ferrovia Parece que cualquier persona que es parte de la vía férrea Que mesmo não te vendo te vigia Que mesmo não te vendo te vigia Lo que ni siquiera vemos vigilante Como mãe, como mãe que dorme olhando os filhos Como mãe, como mãe que dorme olhando os filhos Como una madre, una madre mirando a los niños durmiendo Com os olhos na estrada Com os olhos na estrada Con los ojos en la carretera E no mistério solitário da penugem E no mistério solitário da penugem Y el misterio de la pluma solitaria Vê-se a vida correndo, parada Vê-se a vida correndo, parada Ya ves tu vida en ejecución, deténgalo Como se não existisse chegada Como se não existisse chegada Como si no hubiera llegada na tarde distante, ferrugem ou nada. na tarde distante, ferrugem ou nada. toda la tarde, óxido o nada.