×
Original Corrigir

Let It Go (feat. 21 Savage & Justin Bieber)

Deixe Pra Lá (part. 21 Savage e Justin Bieber)

I gotta, I gotta, I gotta make my mind up I gotta, I gotta, I gotta make my mind up Tenho que, tenho que, tenho que me decidir I won't grind, gon' shine until my time's up I won't grind, gon' shine until my time's up Não vou parar, vou brilhar até meu tempo acabar I got money on my mind, is that a crime, yo? I got money on my mind, is that a crime, yo? Focado no dinheiro, isso é um crime, hein? Don't wanna go back to the days when I was broke Don't wanna go back to the days when I was broke Não quero voltar para os dias em que eu estava quebrado But girl, you my priority But girl, you my priority Mas, garota, você é minha prioridade And I'll put your heart way over me And I'll put your heart way over me E eu vou colocar o seu coração bem acima do meu And money ain't shit if I ain't with you, bae And money ain't shit if I ain't with you, bae E dinheiro não é porra nenhuma se eu não estiver com você, mô Give it all away just to get you back Give it all away just to get you back Daria tudo para os outros só para te ter de volta Can't put a price on what we had Can't put a price on what we had Não consigo colocar um valor no que nós tínhamos Th?y say, time is money Th?y say, time is money Eles dizem que tempo é dinheiro But money can't mak? no time (make no time) But money can't mak? no time (make no time) Mas dinheiro não pode fazer tempo (não pode fazer tempo) Sometimes it's sunny Sometimes it's sunny Às vezes está ensolarado But sometimes it don't shine (no, it don't shine) But sometimes it don't shine (no, it don't shine) Mas às vezes não brilha (não, não brilha) And life is a bitch, but sometimes it's alright (it's alright) And life is a bitch, but sometimes it's alright (it's alright) E a vida é uma merda, mas às vezes é boa (é boa) So I'ma let go of things I can't control So I'ma let go of things I can't control Então vou deixar pra lá as coisas que não consigo controlar Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Deixe pra lá (oh, oh, oh), deixe pra lá (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Deixe pra lá (oh, oh, oh), deixe pra lá (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Deixe para lá (oh, oh, oh), deixe pra lá (oh, oh, oh) Let it go (let it go), ooh Let it go (let it go), ooh Deixa pra lá (deixa pra lá), ooh I'll let it go if you say that you love me I'll let it go if you say that you love me Vou deixar pra lá se você disser que me ama That shit better show (on God) That shit better show (on God) É melhor demonstrar isso (por Deus) Don't tryna play like I'm slow Don't tryna play like I'm slow Não tente me fazer de idiota 'Cause you been 'round the block and I know this for sure (21) 'Cause you been 'round the block and I know this for sure (21) Porque eu sei que você já ficou caras do bairro e tenho certeza disso (21) She ask for seconds, I give her some more She ask for seconds, I give her some more Ela me pede mais dinheiro, vou lhe dar um pouco mais And I'm proud of myself 'cause I used to be poor And I'm proud of myself 'cause I used to be poor E tenho orgulho de mim porque eu costumava ser pobre Now I just hustle and grind and stack it Now I just hustle and grind and stack it Agora eu luto e batalho e empilho tudo Till' all of my muscles is sore (on God) Till' all of my muscles is sore (on God) Até meus músculos ficarem doloridos (por Deus) Don't play a sport, but I ball (21) Don't play a sport, but I ball (21) Não sou um jogador, mas eu ostento (21) Answer the phone when I call (21) Answer the phone when I call (21) Atenda o telefone quando eu ligar (21) I get up whenever I fall, don't try me I get up whenever I fall, don't try me Eu me levanto sempre que caio, não me teste It's gonna end up in a brawl (on God) It's gonna end up in a brawl (on God) Vai terminar em uma briga (por Deus) Porsche lights look like a frog (a frog) Porsche lights look like a frog (a frog) Os faróis do Porsche parecem um sapo (um sapo) Cost a few hundred, that's all (that's all) Cost a few hundred, that's all (that's all) Custou algumas centenas, isso é tudo (isso é tudo) Richard Mille sit on my wrist Richard Mille sit on my wrist Richard Mille no meu pulso I'm built four-way, don't do shit small (on God) I'm built four-way, don't do shit small (on God) Faço tudo de modo grandioso, não faço nada pequeno (por Deus) Ass so fat, can't sit up Ass so fat, can't sit up Bunda tão grande, não consegue sentar Shawty got a load in the back like a pick-up Shawty got a load in the back like a pick-up A gatinha tem um volume na parte de trás como uma caminhonete pick-up Quarter million dollars every time I do a pick up Quarter million dollars every time I do a pick up Um quarto de milhão de dólares toda vez que eu faço uma coleta Fans got they arms in the air like a stick-up (21) Fans got they arms in the air like a stick-up (21) Os fãs deixam seus braços no ar como se estivessem atirando para cima (21) Money growin' like it got hiccuped (21) Money growin' like it got hiccuped (21) O dinheiro cresce como soluços (21) You know it's some dope if I whip up (straight up) You know it's some dope if I whip up (straight up) Você sabe que vai rolar umas drogas se eu aparecer (papo reto) Time is money, lil baby, you beautiful Time is money, lil baby, you beautiful Tempo é dinheiro, gatinha, você é linda I ain't got no choice but to tip ya (21, ooh) I ain't got no choice but to tip ya (21, ooh) Não tenho outra opção além de te dar uma gorjeta (21, ooh) They say, time is money They say, time is money Eles dizem que tempo é dinheiro But money can't make no time (make no time) But money can't make no time (make no time) Mas dinheiro não pode fazer tempo (não pode fazer tempo) Sometimes it's sunny Sometimes it's sunny Às vezes está ensolarado But sometimes it don't shine (no, it don't shine, 21, 21) But sometimes it don't shine (no, it don't shine, 21, 21) Mas às vezes não brilha (não, não brilha, 21, 21) And life is a bitch, but sometimes it's alright (it's alright) And life is a bitch, but sometimes it's alright (it's alright) E a vida é uma merda, mas às vezes é boa (é boa) So I'ma let go of things I can't control So I'ma let go of things I can't control Então vou deixar pra lá as coisas que não consigo controlar Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Deixe pra lá (oh, oh, oh), deixe pra lá (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Deixe pra lá (oh, oh, oh), deixe pra lá (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Let it go (oh, oh, oh), let it go (oh, oh, oh) Deixe para lá (oh, oh, oh), deixe pra lá (oh, oh, oh) Let it go (let it go), ooh Let it go (let it go), ooh Deixa pra lá (deixa pra lá), ooh






Mais tocadas

Ouvir DJ Khaled Ouvir