×
Original Corrigir

Decade Of Pop: 100 Song Mashup

Decade Of Pop: 100 músicas mashup

It goes on and on and on It goes on and on and on Ele continua e continua e continua TiK ToK on the clock TiK ToK on the clock TiK ToK no relógio Don't stop remind me of everything tonight Don't stop remind me of everything tonight Não pare de me lembrar de tudo hoje à noite Zone own, yes I'm in the zone Zone own, yes I'm in the zone Zona própria, sim, estou na zona I used to know I used to know eu costumava saber I get a good feeling I get a good feeling Eu tenho um bom sentimento Dreaming about the things that we could be Dreaming about the things that we could be Sonhando com as coisas que poderíamos ser So it's gonna be forever So it's gonna be forever Então vai ser para sempre You already know You already know Você já sabe That's the real me when I'm in the spot That's the real me when I'm in the spot Esse é o meu verdadeiro eu quando estou no lugar Don't believe me just watch Don't believe me just watch Não acredite em mim, apenas observe Oh, is it too late now to say I need a one dance? Oh, is it too late now to say I need a one dance? Oh, agora é tarde demais para dizer que preciso de uma dança? And then we start to dance, and now I'm singing like And then we start to dance, and now I'm singing like E então começamos a dançar, e agora estou cantando como Oh, I want something just like this Oh, I want something just like this Oh, eu quero algo assim Might be over now, but I feel it still Might be over now, but I feel it still Pode acabar agora, mas ainda sinto I always had a feeling I always had a feeling Eu sempre tive um pressentimento (Duh) (Duh) (Duh) I want you to be happier I want you to be happier Eu quero que você seja mais feliz Because I'm happy Because I'm happy Porque eu estou feliz When I'm wiser and I'm older When I'm wiser and I'm older Quando eu for mais sábio e mais velho 'Cause you make me feel like 'Cause you make me feel like 'Porque você me faz sentir como It goes on and on and on, yeah (yeah) It goes on and on and on, yeah (yeah) Isso continua e continua, sim (sim) (Nananananana) (Nananananana) (Nananananana) Thinking out loud Thinking out loud Pensando alto You're not coming down You're not coming down Você não está descendo Keep it on a high note Keep it on a high note Mantenha-o em uma nota alta Tonight you got me holdin' on to somethin' Tonight you got me holdin' on to somethin' Esta noite você me pegou segurando algo I know I'm not the only one I know I'm not the only one Eu sei que não sou o único If you feel like, like a rockstar (star) If you feel like, like a rockstar (star) Se você quiser, como uma estrela do rock This is what you came for This is what you came for Foi para isso que você veio It feels right when I'm in my zone It feels right when I'm in my zone Parece certo quando estou na minha zona Oh, doesn't mean I'm over Oh, doesn't mean I'm over Oh, não significa que eu acabei The way that things have been, ooh The way that things have been, ooh Do jeito que as coisas têm sido, ooh Wish we could turn back time Wish we could turn back time Gostaria que pudéssemos voltar no tempo Ten years older but look what you taught me Ten years older but look what you taught me Dez anos mais velho, mas veja o que você me ensinou I want you to stay, stay with me I want you to stay, stay with me Eu quero que você fique, fique comigo I need more hours with you I need more hours with you Preciso de mais horas contigo I can't forget you (bom, bom, bi, bom, bi, dum) I can't forget you (bom, bom, bi, bom, bi, dum) Eu não posso te esquecer (bom, bom, bi, bom, bi, dum) She said oh oh oh I love it (ooh-ooh-ooh) She said oh oh oh I love it (ooh-ooh-ooh) Ela disse oh oh oh eu amo isso (ooh-ooh-ooh) Lightning before the thunder, whoa Lightning before the thunder, whoa Raios antes do trovão, whoa Don't let me down, whoa oh Don't let me down, whoa oh Não me decepcione, whoa oh What can I say? What can I say? O que posso dizer? Say you won't let go Say you won't let go Diga que você não vai deixar ir You watch me never let go You watch me never let go Você me assiste nunca me solta Just say you won't let go 'til I can't no more Just say you won't let go 'til I can't no more Apenas diga que você não vai deixar ir até que eu não possa mais Are you ready for, ready for the rest of my life (yes, please) Are you ready for, ready for the rest of my life (yes, please) Você está pronto para o resto da minha vida (sim, por favor) I think your love would be too much I think your love would be too much Eu acho que seu amor seria demais I tell myself I tell myself eu digo a mim mesmo We've come a long way from where we began We've come a long way from where we began Percorremos um longo caminho desde onde começamos This is crazy after all these years This is crazy after all these years Isso é loucura depois de todos esses anos I'm on your magical mystery ride I'm on your magical mystery ride Estou no seu passeio mágico e misterioso We've come too far We've come too far Nós chegamos longe demais What do you mean? What do you mean? O que você quer dizer? Can we go back to the stars? Can we go back to the stars? Podemos voltar para as estrelas? But if you close your eyes But if you close your eyes Mas se você fechar seus olhos Time flies like nothing changed at all? Time flies like nothing changed at all? O tempo voa como se nada tivesse mudado? And if you close your eyes And if you close your eyes E se você fechar os olhos I don't know why I don't know why Não sei porque It feel like you've been here before It feel like you've been here before Parece que você já esteve aqui antes Got 'em sayin', "Wow" ? Got 'em sayin', "Wow" ? Você está dizendo, "Uau"? Oh my gosh, I like it like that Oh my gosh, I like it like that Oh meu Deus, eu gosto assim Tell me that you've had enough Tell me that you've had enough me diga que você já teve o suficiente I got this music I got this music Eu peguei essa musica I just can't deny I just can't deny Eu simplesmente não posso negar We ain't ever getting older We ain't ever getting older Nós nunca estamos envelhecendo You know I'm all about that dream or a genie or a wish You know I'm all about that dream or a genie or a wish Você sabe que eu sou sobre esse sonho, um gênio ou um desejo I'm all about that place much simpler than this I'm all about that place much simpler than this Eu sou sobre esse lugar muito mais simples que isso And you know me And you know me E voce me conhece Just hold on, we're going home Just hold on, we're going home Apenas espere, estamos indo para casa (Turn down for what) (Turn down for what) (Abaixar para que) I'm all about that glitz and glam and the fashion I'm all about that glitz and glam and the fashion Eu sou tudo sobre esse brilho e glamour e a moda I'm all about that pandemonium and all the madness I'm all about that pandemonium and all the madness Eu sou tudo sobre esse pandemônio e toda a loucura Won't let you forget me Won't let you forget me Não vai deixar você me esquecer Baby, what are you waiting for? (ah, hey) Baby, what are you waiting for? (ah, hey) Baby, o que você está esperando? (ah, ei)






Mais tocadas

Ouvir DJ Earworm Ouvir